Само совершенство. Том 2 (Макнот) - страница 190

— Она же твоя бабушка, Зак. Несмотря ни на что. Так почему бы тебе ее так и не называть. Мне кажется, что она любила тебя гораздо сильнее, чем ты себе представляешь. Если бы я могла встретиться с ней теперь и поговорить, то…

— Эта женщина умерла для меня, Джулия. — довольно резко перебил ее Зак. — И я не желаю больше никогда слышать о ней. Особенно от тебя.

Джулия открыла было рот, чтобы что-то возразить, но в последнюю секунду передумала и с улыбкой сказала:

— Ты никому и никогда не даешь второго шанса, да?

— Совершенно верно.

— Кроме меня.

— Кроме тебя, — согласился Зак, легонько потрепав ее по щеке.

— И сколько у меня еще шансов?

— А сколько тебе нужно?

— Боюсь, что очень много, — потупилась Джулия с таким преувеличенно-виноватым видом, что Зак невольно рассмеялся и порывисто обнял ее. В эту минуту он заметил тоненькую серебряную цепочку, выглядывающую из-под воротника.

— Что это?

— Где? — Вопрос был чисто риторическим, потому что Джулия сразу поняла, о чем идет речь, и инстинктивным движением попыталась поплотнее запахнуть ворот.

— Здесь, — Зак пальцем поддел цепочку и попытался вытянуть ее наружу.

Испугавшись, что кольцо лишний раз напомнит Заку о том кошмаре, который произошел в Мехико, Джулия судорожно прижала его к груди.

— Не трогай. Пожалуйста, не трогай, я тебя очень прошу!

Озадаченный ее волнением, Зак ощутил легкий укол ревности.

— Так что же это все-таки? — спросил он, стараясь не выходить из себя и говорить как можно спокойнее. — Подарок от старого поклонника?

— Что-то в этом роде. Я сниму.

— Но прежде я все же хотел бы на это взглянуть.

— Нет.

— Мужчина имеет право получить некоторое представление о вкусе своих предшественников.

— У этого человека безупречный вкус! Ты бы его полностью одобрил. И оставь цепочку в покос.

— Джулия, ты совершенно не умеешь врать. А теперь давай все-таки посмотрим, что же висит на этой цепочке. — С этими словами он отвел ее руки и вытащил цепочку.

На его ладони оказалось платиновое обручальное кольцо, усыпанное сверкающими бриллиантами.

— Почему ты не хотела, чтобы я его увидел?

— Я боюсь всего, что может напомнить тебе о Мехико. Я не знаю, смогу ли когда-нибудь забыть то, как ты на меня посмотрел, после того как понял, что… — Голос Джулии дрожал и срывался. — Точнее, я знаю, что никогда не смогу этого забыть. Этот взгляд будет преследовать меня всю жизнь.

С сожалением смирившись с необходимостью еще на некоторое время отложить занятия любовью, Зак отстранил Джулию и сел.

— Давай покончим с этим раз и навсегда.

— ( — чем? — испуганно переспросила Джулия. — Куда ты собрался?