— Ммм. Нет. Спасибо, что позвонил. А теперь мне пора, — торопливо попрощалась Джулия, выключая посудомоечную машину.
Пол Ричардсон повесил трубку рабочего телефона и тотчас же набрал следующий номер. Его пальцы нетерпеливо барабанили по крышке стола — он явно нервничал в ожидании ответа.
— Мистер Ричардсон, — сообщил бодрый женский голос, — Джулия Мэтисон заказала билет на дневной рейс, следующий из Далласа в Риджмонт, штат Пенсильвания. У вас есть еще какие-нибудь вопросы?
— Нет, — сразу повеселев, ответил Ричардсон и, откинувшись на спинку стула, облегченно вздохнул.
— Ну и? — поинтересовался Дэвид Ингрэм, выходя из соседней комнаты. — Что она тебе сказала по поводу сумки, которую положила в багажник?
— Правду, черт бы тебя побрал! Она сказала мне правду, потому что ей нечего скрывать.
— Черта с два. Ты, кажется, предпочитаешь не задумываться о такой небольшой мелочи, как звонок из Южной Америки, которого она ждала в школе прошлым вечером?
— Южной Америки? — переспросил Пол, резко поворачиваясь к другу. — От его недавнего благодушия не осталось и следа. — Надеюсь, ты выяснил, откуда именно звонили?
— Угу. Пять минут назад. Из гостиницы в Санта Лючия Дель Map.
— Бенедикт! — с ненавистью прошептал Пол. — И под каким же именем он зарегистрировался?
— Хосе Фелисиано, — несмотря на всю серьезность ситуации, Ингрэм с трудом сдерживал улыбку. — Ты представляешь? У этого сукиного сына хватило наглости зарегистрироваться именно под таким именем!
— Он что же, и по паспорту Хосе Фелисиано? — недоверчиво переспросил Пол.
— Портье не попросил его предъявить паспорт. Он подумал, что это кто-то из местных. А почему бы и нет? Если ты помнишь, Бенедикт — смуглый, кареглазый брюнет и прекрасно говорит по-испански, как очень многие в Калифорнии. Кстати, теперь он еще и отпустил бороду.
— Из гостиницы он уже наверняка выписался?
— Естественно. Он заплатил за сутки вперед, и на следующее утро, когда горничная пришла убирать, в номере уже никого не было. Постель была даже не тронута.
— Он может наведаться в эту гостиницу еще раз — если возникнет необходимость позвонить. Установите за ней наблюдение.
— Уже установили.
Пол наконец перестал нервно вышагивать по кабинету и снова сел за стол.
— Они разговаривали почти десять минут, — добавил Ингрэм. — За это время можно о многом договориться. В том числе и о плане побега.
— Ты забываешь о том, что такая девушка, как Джулия, могла просто переживать за симпатичного ей человека и пойти на этот разговор лишь затем, чтобы убедиться, что у него все в порядке. У нее доброе сердце, и она искренне верит в то, что этот мерзавец — жертва обстоятельств. Если бы она хотела бежать с ним, то сделала бы это гораздо раньше.