Наследница Единорогов (Маккефри, Болл) - страница 5

– По крайней мере, таких, после которых остаются дрейфующие мины, не было, – ответил Гилл, – тем более, что эта штуковина не похожа на космическую мину – разумеется, из тех типов, которые знакомы мне . К тому же, только идиот отправит космическую мину в пояс астероидов, где никогда не угадаешь, с чем она столкнется и кому от этого будет хуже.

– Высокий интеллект, – пробормотал себе под нос Рафик, – не всегда является отличительной чертой тех, кто предпочитает достигать дипломатических целей посредством мин… Считывание информации, – приказал он компьютеру. – Все параметры. Так… так… Очень интересно!

– Что?

– Я, конечно, могу ошибаться… – Рафик помолчал. – Во имя Трех Пророков! Я наверняка ошибаюсь! Эта штука слишком мала… а в этом секторе нет регулярного движения… Калум, что ты думаешь о данных сенсоров?

Калум склонился над панелью управления; несколько раз быстро моргнул песочного цвета ресницами, следя за сменяющимися на экране цветными строчками.

– Ты не ошибаешься, – наконец объявил он.

– Возможно, вы двое захотите поделиться со мной великим прозрением? – Гилл явно жаждал объяснений.

Выпрямившись, Калум посмотрел на Гилла.

– Твои горошины, – проговорил он, – оказались живыми. С учетом размеров “стручка”, слишком маленького для того, чтобы в нем была автономная система регенерационного жизнеобеспечения, это спасательная капсула, и сигнал, который она передает – это сигнал бедствия, хотя такой код мне никогда не встречался.

– Мы можем захватить ее?

– Нам придется это сделать, разве нет? Будем надеяться… о, отлично. Я не могу определить состав сплава, но он, несомненно, содержит железо – а, следовательно, наши магнитные захваты смогут удержать капсулу… вот так, легче, легче… – обратился Рафик к механизмам, которые он только что привел в действие, – мы же не хотим раздавить ее, верно? Хрупкое содержимое. Обращаться с осторожностью, и все такое… Прекрасно, – пробормотал он, когда капсула оказалась в пустом грузовом отсеке.

– Сам себя не похвалишь – никто не похвалит? – язвительно поинтересовался Калум.

– Я не о себе, я о нашем корабле – о “Кхедайве”. Он проделал прекрасную работу и очень аккуратно обращался с нашим “гороховым стручком”. Теперь его следует перенести внутрь и вскрыть.

На “гороховом стручке” не обнаружилось никаких идентификационных меток из тех, что они смогли прочесть; однако, как решил про себя Калум, длинные строки, вьющиеся по поверхности капсулы, должно быть, были письменностью какой-то неведомой им цивилизации.

– Ну, разумеется, инопланетяне, – пробормотал Рафик. – Столько веков прошло со времен начала Экспансии, столько звезд и планет нанесено на карты – а нам первым выпало открыть разумную инопланетную расу… Нет, не может быть. Это просто украшение – или же незнакомая нам знаковая система, однако последнее мне кажется крайне маловероятным. Полагаю, вы со мной согласны?