Они жаждут (Маккаммон) - страница 190

– По–твоему, это забавно? И то, что ты собирался сделать с Ким Харрис – тоже забавно? Как часто ты курсируешь по Голливудскому?


– Время от времени.

– Ищешь плохих девиц?


Бенфилд бросил взгляд через плечо на адвоката, потом неловко зашевелился на своем стуле:

– Да, в общем.


– А ты слышал о Таракане, Бенфилд?

Тот покачал головой.


– Это было во всех газетах, ты не читаешь газет?

– Нет.


– Но ты знаешь, как читать, не так ли? И знаешь, как писать?

– Да.


Рис кивнул, потом вытащил новый конверт из плотной коричневой бумаги, достал из пакета ксерокопии записок Таракана, положил их рядом с фотографиями.

– Ты видел это раньше?


– Нет, сэр.

– Удивительно. Помнишь, как ты написал по моей просьбе свою фамилию и имя? Сначала левой рукой, потом правой. Так вот, почерк никогда не врет, даже если его пытаться изменить. Ты ведь знаешь, чем занимается графолог, не так ли? Два графолога независимо друг от друга установили, что эти записки писал ты, но только левой рукой.


– Они лгут,– тихо сказал он.

– Лгут? Они эксперты в своей области, Бенфилд. И судья не заподозрит их в обмане. Так же, как и жюри.


– Оставьте меня в покое! – завопил Бенфилд. – Я впервые вижу эти бумаги!

– Мы разговаривали с мистером Пьетро, хозяином твоего дома,– продолжал Рис. – И он сообщил мне, что ты, бывало, возвращался поздно ночью, а потом снова покидал свою комнату. Куда ты ездил?


– Просто… В разные места.

– Какие именно? Голливудский бульвар? Куда еще?


– Просто так, люблю кататься.

– А твоя мама? Ты ее навещаешь?


Голова Бенфилда вздернулась.

– Моя мать? Оставь ее в покое, черномазый подонок! – Он почти кричал.


Рис улыбнулся и кивнул. Он откинулся на спинку кресла, наблюдая за глазами Бенфилда.

– Бенфилд, у нас есть доказательства. У нас есть свидетели, которые подтвердят, что ты ездил по Голливудскому бульвару. Мы знаем все, что нам нужно. Почему ты сам не расскажешь нам об этих четырех женщинах?


– Нет… нет… – Он затряс головой, лицо его покраснело.

– Четыре женщины. – Взгляд Риса стал еще жестче. – Задушенные, изнасилованные, брошенные прочь, словно мусор. А эта выдумка с тараканами – в самом деле, крайне смешно. Тот, кто сделал это, в самом деле ненормальный, правда? Ты согласен?


– Оставьте меня… оставьте меня одного!

– Тот, кто совершил это – тронутый, и его место в больничной палате. Я видел твое дело, Бенфилд. Я знаю, ты был в Ратморе.


Лицо Бенфилда стало багровым, глаза налились. Он бросился на Риса, рыча словно зверь, и Цейтговель тут же прыгнул на него сзади. Одной рукой Бенфилду удалось схватить Риса за горло. Трое мужчин несколько секунд боролись, потом Цейтговелю удалось схватить Бенфилда и завернуть его руки за спину. Он защелкнул на его запястьях наручники.