Грим (Маккаммон) - страница 10

Ему отчаянно хотелось пива – смыть вкус крови. Да и Дийни, должно быть, уже в клубе, танцует. Сунув деньги в задний карман, он заспешил через стоянку к «Клубу Зум». Внутри взбесившимися молниями полыхали цветные фонари-мигалки. Откуда-то из темноты гремел музыкальный автомат, дробь басового барабана болезненно отдавалась в еще не успокоившемся желудке Кэлвина. У стойки и за рассыпанными по залу столиками потягивали пиво редкие посетители. Они смотрели на сцену, где равнодушно вращала бедрами одна из девиц. Кэлвин взобрался на табурет у стойки.

– Эй, Майк! Дай-ка пивка. Дийни уже здесь?

– Да. Она там, за сценой.– Майк подтолкнул к нему кружку с пивом, потом нахмурился.– Ты в порядке, Кэл? Вид у тебя такой, точно ты привидение увидел.

– Я в полном ажуре. Или буду в полном ажуре, как только прикончу вот это.– Кэлвин одним глотком осушил больше половины кружки, прополоскав рот.– Так-то лучше.

– Что лучше, Кэл?

– Ничего. Забудь. Мать честная, ну и холодно же тут!

– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – спросил Майк. Он казался искренне встревоженным.– Здесь, небось, градусов тридцать. Кондиционер сегодня под вечер опять сдох.

– Ты за меня не волнуйся. Все отлично. А как увижу свою девчонку, станет еще лучше.

– Угу,– тихо проговорил Майк. Он стер тряпкой пивные брызги со стойки.– Я слыхал, ты на той неделе купил Дийни подарок, золотую цепочку. Сильно обеднял?

– Примерно на сотку. Впрочем, потратиться стоило хоть бы просто для того, чтоб увидеть, как моя прелесть улыбнется… Я хочу попросить ее скатать со мной на несколько дней на юг, в Мексику.

– Угу,– опять сказал Майк. Теперь он оттирал воображаемые брызги. Наконец он поглядел прямо в глаза Кэлвину.– Ты хороший парень, Кэл. От тебя тут ни разу не было неприятностей. Могу точно сказать, ты – мужик что надо. Просто… Ну, ладно! С души воротит, как подумаю, что тебя вскорости ждет. Нету мочи на это смотреть.

– А? Это что же значит?

Майк пожал плечами.

– Давно ты знаешь Дийни, Кэл? Несколько недель? Девки вроде нее приходят и уходят, мил человек. Нынче здесь, завтра там. Само собой, поглядеть на ее приятно: все они красотки и торгуют своей наружностью так, точно их тела – недвижимость в прибрежной полосе Малибу. Понял, к чему я клоню?

– Нет.

– Ладно. Как мужчина мужчине. По-дружески, лады? Дийни из тех, кто берет, Кэл. Она высосет тебя досуха и пинком выкинет на помойку. У нее на веревочке не то пять, не то шесть парней.

Кэлвин моргнул; в животе опять бурлило.

– Ты… ты врешь.

– Святой истинный крест. Дийни играет тобой, Кэл; то вытянет, то макнет – точно рыбку с крючком в брюхе…