— Что-то новенькое для меня.
— Для меня тоже.
— Мне понадобится подробная разработка, — сказала Эйлин. — На Мэри Холдингс и двух других.
— Как раз мы ее заканчиваем. Только сейчас мы поняли, что в его действиях есть какая-то система. Я хочу сказать...
Эйлин впервые почувствовала какое-то колебание в уверенном тоне собеседницы.
— Просто я...
Энни снова заговорила не слишком уверенно:
— Две другие... одна живет в Риверхеде, другая в Калмз Пойнте, город большой. И только в субботу, поговорив с Мэри Холдингс, я поняла... то есть я хочу сказать, что раньше это просто не отмечалось. Что в этих насилиях есть какая-то система. Что он преследует одних и тех же женщин. В какой-то момент меня прямо озарило. Так что только теперь мы начали искать какие-то общие особенности у этих трех женщин, о которых мы точно знаем, что они стали его жертвами; может, и найдем что-нибудь, скажем, в их прошлом, из чего станет ясно, почему именно их он преследует. Будет какая-то зацепка.
— Компьютер используете?
— И не только для этих трех случаев, — кивнула Энни. — Мы прослеживаем все случаи насилия с начала года. И если обнаружится, что и раньше было что-то подобное...
— Когда у меня будет распечатка?
— Как только закончим.
— Я понимаю. Меня интересует, когда это будет.
— Я помню, что подставляешься ты, — мягко проговорила Энни.
Эйлин промолчала.
— И я помню, что у него есть нож.
Снова молчание.
— И я не хочу, чтобы ты рисковала больше, чем окажись на твоем месте я, — сказала Энни, и Эйлин подумала о двух вооруженных грабителях на мраморной лестнице банка в самом центре города.
— Когда начинать? — спросила она.
Следующее повешение случилось на Уэст Риверхед.
Утром четырнадцатого октября дежурная часть Сто первого участка получила сообщение. Не самый благополучный в мире участок, но видеть тело, висящее на фонарном столбе, еще не приходилось. Много с чем сталкивались здешние полицейские, но чтобы такое... Они были прямо-таки изумлены, а чтобы изумить полицейских из Сто первого, нужно, право, немало.
Уэст Риверхед был совсем неподалеку от Томас Авеню Бридж, по другую сторону которого располагалась Айсола. Здесь, в унылом, голом, как лунная поверхность, месте, жило около полумиллиона человек. Сорок два процента из них поддерживали существование за счет городской казны, а из тех, кто мог еще работать, только двадцать восемь процентов имели постоянное место. Вдоль замусоренных улиц тянулись покинутые дома без электричества и газа. По подсчетам, ночами здесь находили приют семнадцать тысяч наркоманов. В остальное время суток они рылись в мусорных баках. Конкуренцию им составляли стаи бездомных собак. Статистика Уэст Риверхеда была оглушительной: в прошлом году зарегистрировано двадцать шесть тысяч триста сорок семь новых случаев туберкулеза, три тысячи четыреста двенадцать дистрофии, шесть тысяч пятьсот два венерических заболевания. Из каждой сотни новорожденных трое умирали в младенчестве, а у тех, кто выживал, впереди была беспросветная нищета, бессильная ярость и тяжелая тоска. Такие вот места как раз и позволяли коммунистам злорадствовать и хвастливо утверждать, что их система обеспечивает людям лучшую жизнь. По сравнению с Уэст Риверхедом территория Восемьдесят седьмого полицейского участка казалась молочной фермой в Висконсине.