Слова, срывавшиеся с ее губ вместе с дымом, были полны презрения:
— Я должна устраивать истерику, чтобы доставить удовольствие легавому!
— Я не легавый.
— Ты знаешь, как меня зовут. Я все утро ждала блюстителей закона. — Марти взглянула на меня с холодным презрением и любопытством. — До чего же ты подлый, ублюдок! Расправился с безоружным Эдди и теперь называешь себя его именем. На минуту ты заставил меня поверить, что по радио ошиблись, а оказалось, что это блефовал ты, подонок! Разве можно быть еще подлее?!
— Можно, но не очень. Я опасался, что ты встретишь меня с оружием в руках.
— У меня нет оружия. Ни я, ни Эдди никогда не имели пистолетов. Вы бы не пришли сюда, если бы в тот вечер Эдди был вооружен. Теперь вы пляшете от радости на его могиле! — ее слегка повизгивающий голос опять сорвался. — Может быть, мне сплясать для тебя, ищейка?
— Заткнись на минуту и выслушай меня, Марти.
— С радостью, с радостью, — в ее голосе вновь зазвучал металл. — Начинайте. Можете запереть меня и выбросить ключ. Вы ничего от меня не узнаете!
— Хватит валять дурака, Марти. Опомнись.
Она рассмеялась и выпустила в меня клуб дыма. Я отобрал у нее сигарету и растоптал ее ногой. Алые ногти метнулись к моему лицу. Я сделал шаг назад, и она упала на кровать.
— Ты ведь тоже имеешь к этому отношение, Марти. Ты отлично знала, чем занимается Эдди.
— Я все буду отрицать. Он просто водил грузовик и перевозил бобы из долины, — она вдруг встала и скинула с себя халат. — Отвези меня в полицию и кончим дело. Я буду все отрицать.
— Я не работаю в полиции.
Когда она, надевая через голову платье, подняла руки, ее груди напряглись, и я увидел ее упругий белый живот с черным холмиком волос внизу.
— Нравится? — спросила она, после чего со злостью одернула платье и застегнула его на все пуговицы.
— Сядь! — приказал я. — Мы никуда не поедем. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе кое-что.
— Разве вы не сыщик?
— Не повторяйтесь, как Падлер, и слушайте. Мне необходимо найти Сэмпсона. Я частный детектив и меня наняли, чтобы его найти. Кроме него, мне ничего не нужно. Понимаете? Если вы поможете мне найти его, я оставлю вас в покое.
— Ты подлый обманщик! Я не верю никаким ищейкам и частным детективам. Во всяком случае, я не знаю, где Сэмпсон.
Я внимательно посмотрел в ее карие глаза: они были безучастны, и я не смог определить, говорит она правду или нет.
— Вы не знаете, где Сэмпсон?
— Я же сказала, что не знаю.
— Но вы знаете, кто это знает.
Она села на кровать.
— Я не знаю, черт возьми! Я уже сказала вам.
— Эдди не мог сделать все один. У него были сообщники.