— Я не знаю. Толстый Джордан, или Арти Кастоло, или Фаронзи. Кто-нибудь из них.
— Банда лиловых?
— Так ее называют. В тридцатых годах Ник был их казначеем. О нем не писали в газетах. Он занимался выплатами. Когда началась заваруха и банда распалась, у него оставались деньги в банке. Ему одному удалось спастись.
— Сколько у него было денег?
— Ник никогда не говорил мне этого. Я знаю только, что перед войной он приехал сюда и купил тысячу гектаров лимонных плантаций. Они гонялись за ним пятнадцать лет. Но он знал, что они найдут его.
— Арти Кастоло вышел из тюрьмы прошлой весной.
— Я знаю. Тогда-то Ник и купил себе эту машину и обнес свой дом колючей проволокой.
— А за вами они тоже охотятся?
Он посмотрел на потемневшее небо и лимонные плантации. Небо было в красных прожилках, как будто солнце тоже было смертельно ранено и истекало кровью.
— Не знаю, — ответил он взволнованно. — У них нет на это никаких причин. Я чист, как мыло. Я никогда не участвовал в их делах. Во всяком случае, после того, как женился. Жена разъяснила мне, что к чему.
Я сказал:
— Нам лучше пойти в дом и вызвать полицию.
Дверь в дом, обитая железом, была приоткрыта. Гарри сказал вслух то, о чем я подумал:
— Какого черта он вышел из дома? С ним бы ничего не случилось, если бы он этого не сделал.
— Он жил один?
— В основном — да.
— Что вы имеете в виду?
Он сделал вид, что не слышит меня. Но я получил своего рода ответ на мой вопрос. В гостиной на диване валялась небрежно брошенная леопардовая шубка. В пепельницах среди окурков сигар виднелись и окурки сигарет со следами помады.
— Ник был женат?
— Не совсем.
— Но вы знаете эту женщину?
— Нет, — соврал он.
Где-то за толстыми стенами дома послышался скрежет мотора, стук дверцы и скрип колес по гравию. Я подошел к двери как раз вовремя, чтобы увидеть вишневого цвета кабриолет, удалявшийся от дома. Верх машины был опущен. Блондинка, сидевшая за рулем, казалась маленькой и очень сосредоточенной. Она объехала тело Ника и помчалась к воротам. Я прицелился в правое заднее колесо, выстрелил, но промахнулся. Гарри подбежал ко мне и ударил меня под локоть, чтобы я не смог выстрелить еще раз. Машина исчезла из виду, повернув в сторону шоссе.
— Пусть она уезжает, — сказал он.
— Кто это?
Он подумал. Мозг его соображал очень медленно.
— Не знаю. Какая-то шлюха, которую Ник где-то подобрал. Зовут ее Флосси или Флорри. Что-то в этом роде. Она его не убивала, если вас это беспокоит.
— Вы хорошо с ней знакомы, не так ли?
— Ни черта я с ней не знаком. Я не путаюсь с девчонками Ника. — Он пытался произнести эти слова со злостью, но это ему не удалось. Кроме раздражения, в голосе не было никаких других эмоций. — Послушайте, мистер, почему бы вам не убраться отсюда? Человек, который вас нанял, умер.