Королевский рыцарь (Кеньон) - страница 49

Она и подумать не могла, что рыцарь способен на глубокие чувства и сострадание.

– Вы удивительно тонкий человек, лорд Страйдер из Блэкмора.

– Для бесчувственного толстокожего рыцаря?

– Ваш оруженосец и об этом вам поведал, да? - вспыхнула Ровена.

– Насколько я помню, он спросил меня, обязательно ли каждому мужчине отказываться от своих чувств, если он желает стать воином.

Ее передернуло.

– Я не имела в виду вас. -Нет?

– Ну, я вас тогда еще не знала. Он рассмеялся:

– Должен признать, что мне приятно видеть, как вы краснеете, миледи. Вам это очень идет.

– Это комплимент, сэр? - Она была поражена игривостью его тона.

– Что, если да?

– В таком случае я была бы польщена.

– Тогда это комплимент.

По ее телу пробежала теплая волна. Как же благороден и добрее ры…

Она сглотнула, сообразив, в какую сторону понесло ее мысли. Она чуть не назвала его своим рыцарем. Как нехорошо! Она никогда не свяжет себя с человеком, который прославился количеством убитых. Нехорошо это и непристойно. Она тихонько кашлянула.

– Вы собираетесь следовать за мной весь остаток дня? - спросила она, поскольку он по-прежнему не отставал от нее.

– Думаю, это будет благоразумно, по крайней мере до тех пор, пока мы не разузнаем некоторые подробности о вашем сарацине.

– А если я скажу, что все выдумала, вы оставите меня в покое?

– Нет, потому что я знаю, что это не так.

– Откуда?

В его глазах загорелся дьявольский огонек.

– Вы по доброй воле бросились в мои объятия, миледи. Только несказанный ужас мог толкнуть вас на подобный шаг. Такой страх невозможно сыграть.

– Но ведь в замке…

– Сирил находился в самом центре рыцарского стана. Многие из нас спят очень чутко, и все же кому-то удалось пробраться в его палатку и убить его. Это требует огромной выдержки и необычайного мастерства.

Ровена почувствовала, как у нее волосы дыбом встают.

– Вы чего-то недоговариваете, не так ли? Взгляд его стал тяжелым.

– Если это то, что мы подозреваем, то да. Я не могу сказать вам всей правды.

По ее спине пробежали мурашки.

Он помолчал несколько мгновений, потом продолжил:

– Я знаком с одним сарацином по имени Эль Сахаар.

– Колдун? - перевела она.

– Откуда дама вашего положения может знать арабский язык?

– Лекарь моего дядюшки помешан на их медицине. В молодости он обучался в Иерусалиме и там собрал довольно внушительную библиотеку. После долгих уговоров мне удалось настоять на том, чтобы он научил меня читать по-арабски.

– Удивительная вы женщина, - поразился Страйдер. Она улыбнулась очередному комплименту.

– Вы вроде бы собирались рассказать мне об этом человеке?