— Конечно. А почему ты так решил? Он почесал левое ухо.
— Потому что, сердце мое, хоть я и восхищаюсь твоим мужеством и решительностью, но не могу больше праздно сидеть, когда ты ведешь машину и моя жизнь находится в твоих руках.
— Из этого надо сделать вывод, что ты не доверяешь мне как шоферу?
— Ну… да, дорогая, — он улыбнулся, — именно так. В конце концов, в нашей маленькой семье я — единственный мужчина, и я отвечаю за тебя и за Лоскутика, — он посмотрел на заднее сиденье, обитое миткалем, где, свернувшись клубочком в небольшой пластиковой корзине, спала кошка. — Должен сказать, я почувствую себя увереннее, когда вожжи — вернее, руль — будут находиться в моих руках. — Но ты же не жаловался, когда мы жили в Оушн-Сити. — Сюзи недовольно надула губы, отчего показалась Гарри еще прекраснее.
— Как-то я разрешил одной юной леди — ее братья были великолепными кучерами и научили ее управлять лошадьми, запряженными в экипаж, — править парным двухколесным экипажем, когда мы катались в Гайд-Парке. Из этого ничего хорошего не получилось, поскольку женщины не могут делать то, что делают мужчины, — туманно объяснил Гарри.
Сюзи сначала нахмурилась, но затем рассмеялась.
— Не беспокойся, Гарри. Я же не езжу сама по городу. Как правило, всегда беру такси. А сажусь за руль, только когда еду в Нью-Джерси или к своим друзьям — Дэниелу и Джо Куинн в Пенсильванию. Да по городу и невыгодно ездить на своей машине — из-за грязи и огромных цен за стоянку. Ты счастлив?
— Я мгновенно успокоился, — поправил ее Гарри и переключил свое внимание на то, что происходит за окном автомобиля.
На улице, по которой они ехали теперь, было меньше грузовиков и даже кое-где виднелись зеленые газоны. Дома сверкали ослепительной чистотой, и не верилось, что поблизости от этих величавых особняков стоят грязные небоскребы.
— Боже мой, что это такое? — воскликнул вдруг Гарри, показывая налево. — Я знаю, в Америке нет королей, но это здание может поспорить с Букингемским дворцом!
— Это Столичный музей искусства, больше известный как Метрополитен-музей. И прекрати говорить об Америке так, будто ты здесь гость! Все, кто тебя знают, кроме Уилбура, конечно, считают, что ты американец. Разве ты забыл об этом, Гарри? Но я согласна с тобой: нет ничего милее родины. — Она подъехала к обочине и остановилась. — Ты можешь помочь Фреду — он швейцар — отнести наши вещи, а потом Фред отгонит мою машину в гараж.
Гарри открыл свою дверцу и стал обходить автомобиль, чтобы помочь выйти Сюзи, но в следующее мгновение был вынужден отпрыгнуть назад: желтое такси, отчаянно гудя, пронеслось по тому месту, где он только что стоял.