Он огляделся.
— Да, Дэвид мне сказал. А где именно?
— Наверху есть что-то вроде комнаты.
— Что значит вроде?
— Там нет ванной. Во сколько завтра мне надо быть готовой?
— Встретимся утром в ресторане нашего центрального магазина в девять часов. — Он посмотрел вверх. — А там правда есть комната? Похоже, что это просто чердак.
— Мы зовем его пентхаусом, — Дарси улыбнулась.
— Ты действительно Золушка.
— Можно и так сказать. Только тебе, как принцу, не хватает обаяния. Да и хрустальные туфельки неудобны на каждый день.
Да, подумал Трей. Дэвид не ошибся, когда сказал, что его сестра самая лучшая кандидатура на роль временной невесты. Она действительно не хочет за него замуж.
Утро выдалось пасмурным. Капли дождя стучали по окну. Дарси захотелось залезть обратно под одеяло и притвориться, что она никогда не слышала о Трее Кенте.
Но тут она вспомнила, что они заключили сделку и что каждая сторона получит свое. Эта мысль заставила ее вскочить с постели.
Когда Дарси спустилась вниз, секретарша Дэвида была уже на месте, кашляя в белый платок. Она слабо улыбнулась Дарси.
— Я рада, что вам лучше, — сказала Дарси. — Я ничего не трогала на вашем столе, не считая завещания миссис Джохэнсон. Все исправления внесены, но я не могу его распечатать.
Секретарша фыркнула. Дарси подошла к столу и вытащила из ящика пачку конвертов со своими резюме. Она не знала, сколько времени займет рекламная кампания Трея, но в любом случае у нее не будет времени ходить по собеседованиям. Лучше отложить их на будущее.
— Я заберу эти конверты к себе, чтобы они вам не мешали.
— Куда вы понесли эти конверты? — требовательно спросила миссис Кьюсэк.
Дарси удивленно заморгала.
— Это мои резюме для устройства на работу. Я не хочу, что бы они занимали место в вашем столе.
— Здесь нет никаких резюме.
Дарси взглянула на верхний конверт. Миссис Кьюсэк оказалась права.
— А что стало с моими резюме?
Секретарша чихнула в свой белоснежный платок.
— Я могу только догадываться. Если вы оставили их в верхнем ящике в коробке для почты, думаю, мистер Мэлоун забрал их и опустил в почтовый ящик по дороге домой. Он всегда так делает.
Дарси почувствовала, что по ее спине пробежал холодок.
— Отлично, — пробормотала она.
— Если вы не хотели отправлять резюме, не следовало оставлять их в ящике, — твердо сказала миссис Кьюсэк.
Теперь Дарси поняла. Предложение Трея застало ее врасплох, и она забыла о конвертах. Но не стоит волноваться. Скорее всего, она не получит ни одного звонка с приглашением на собеседование, устроиться на работу очень непросто.
Трей был прав, могут пройти месяцы, прежде чем она найдет себе подходящее место.