– Коллекционер чего? Мизинцев своих людей?
Коротко усмехнувшись, де ла Пена взглянул на собственные руки. Для человека, перерезавшего на своем веку бесчисленное множество глоток, он питал странную брезгливость к обычаю якудзы – отрубать себе мизинец в знак преданности главарю.
– Шелка, – кратко отозвалась Катя. – Мистер Кояма – владелец самой обширной в мире коллекции древних и современных шелковых тканей.
– Шелк? Через шелк я пускаю газы, – хохотнул де ла Пена. – Если хочет, пусть прибавит к своей коллекции мои трусы.
Катя неодобрительно нахмурилась.
– Шелк и металл – основные столпы японской культуры, – объяснила она.
Де ла Пена пожал плечами. Он был начисто лишен интереса к любой культуре, даже собственного народа.
– Мистер Кояма одержим древним шелком, – продолжала Катя. – У него есть образцы, сотканные еще до Рождества Христова.
– Значит, надо похоронить его в шелковом саване.
– А по-моему, надо придумать более утонченный способ угодить ему, – сухо произнесла Катя.
Де ла Пена, которому наскучил разговор, обвел взглядом молодых проституток, которые улыбались и с профессиональным искусством заигрывали с клиентами.
– Жаль, что сегодня Коямы здесь нет, – сказал де ла Пена. – Мы могли бы завернуть в шелк одну из этих цыпочек и преподнести ему в качестве рождественского подарка на память.
– У него хватает женщин. Дарить ему следует нечто особенное.
– Что же?
– Шелк, конечно.
Улыбнувшись, Катя провела ладонью по руке де ла Пены.
– Пойдем, – позвала она, – пора раздать подарки.
Когда Катя вышла на середину комнаты, глаза всех мужчин устремились на нее. По безмолвному сигналу каждая из девушек извинилась перед клиентом и подошла к каминной доске вишневого дерева. Одна за другой, в заранее определенном порядке, девушки возвращались к своим мужчинам с украшенными изящной вышивкой рождественскими чулками.
Казалось, Катя никого не упустила из виду, но с особым вниманием она присматривалась к Тони Ли. Он сидел в кресле в углу павильона, не разговаривая ни с кем, в том числе и с предназначенной для него девушкой.
Насмешливо кивая и ковыряя в зубах зубочисткой из слоновой кости, Ли наблюдал, как остальные гости «Гармонии» получают рождественские подарки. Только один раз он со свистом втянул воздух в щель между передними зубами, а в остальном оставался безучастным. Казалось, он доволен, что с ним никто не заговаривает.
Катя знала: поведение Ли так же просчитано до мелочей, как и ее собственное.
Ли был белой вороной в «Гармонии». Большинство присутствующих в гостиной мужчин производили впечатление крупных, грубых самцов, интересных, если не привлекательных, и мускулистых, разве что преждевременно располневших. Изящно сложенный, замкнутый Ли, казалось, был здесь не в своей тарелке и едва ли выглядел достойным гостем подобного собрания.