Тень и шелк (Максвелл) - страница 56

«Животные, – с омерзением думала Катя. – Неужели они никогда не поймут, что я не шлюха, готовая удовлетворить их похоть? Банкиры – это чиновники, бюрократы, ничтожества».

Горячая вода бурлила вокруг Кати, взывая к расслаблению. Изысканный, безумно дорогой аромат распространялся от воды и успокаивал ее.

Но достичь умиротворения Кате было нелегко. С тех пор как она приобрела собственное состояние и власть в «Гармонии», банкирам Арубы было нечего предложить ей. И потому Катя их презирала.

Эти банкиры – еще более гнусные твари, чем завсегдатаи «Гармонии», с непреодолимым отвращением думала Катя. По крайней мере вожди тайных организаций и законченные преступники обладают богатством и властью. А у банкиров нет ничего, кроме титула.

И тем не менее, нехотя признала она, банкиры приносят некоторую пользу – как и шлюхи. Они умело отмывают деньги.

Эта мысль смягчила Катю успешнее, чем благоухание или вода. Сегодня она выставила напоказ свои достоинства не задаром. Шлюхи неизмеримо ниже ее, и все-таки они бывают полезны.

Катя со вздохом отдалась бурлящей горячей воде.

Когда она наконец выбралась из ванны, ее бледная кожа слегка порозовела от влажного жара. Промокнув полотенцем последние капли ароматной воды с груди, ног и спины, она томно скользнула в ночную рубашку из прозрачного алого шелка. Прикосновение нежной ткани к телу казалось дыханием возлюбленного.

Где же Илья? Катя задумалась. Удалось ли ему спастись? Когда он вернется?

Никто не ответил ей, кроме еле слышного шороха раздуваемых ветром штор на окнах спальни.

Катя выключила свет в ванной и направилась к кровати. Комнату затопили тени, но лунный свет пробивался сквозь стеклянные двери, ведущие в боковой патио.

«Как приятно было бы выйти в ночь!» – в истоме подумала молодая женщина.

Но она осталась в темной спальне. Ее не покидало ощущение, что кто-то следит за ней снаружи, заглядывая в окна. Это ощущение она часто испытывала в «Гармонии», повсюду окруженная мужчинами.

Оно напоминало прикосновение ледяных пальцев к шее.

Ее сердце бешено заколотилось от мгновенного приступа страха, прежде чем Катя поняла, что произошло. Ее волосы были еще влажными после ванной. Они курчавились на шее, касаясь чувствительного местечка у самого затылка.

Катя поспешно потянула за черную бархатную ленточку, перехватывавшую ее волосы на макушке. Однако дрожь не проходила, холодные пальцы по-прежнему вкрадчиво ласкали затылок.

Катю охватило смешанное чувство страха и страстного желания. Для нее эти ощущения были одинаковыми и составляли неотъемлемую часть друг друга. Ни один мужчина не привлекал ее, если она могла им повелевать. А мужчин, чьи сердца и души не были в ее власти, она боялась. Особенно одного.