Океаны Айдена (Ахманов, Лорд) - страница 66

— Порка… хорошая порка, девочка, — пробормотал Блейд, оставив первый вопрос без ответа.


***

Итак — «Эльс, мы же договорились!» Надув губки, Найла стояла около мачты, а Блейд, прищурившись, хищно оглядывал ее гибкую фигурку,

— Помнится мне, — задумчиво произнес он, — что вчера, перед этим авралом, кто-то сказал: «а потом…» — ему удалось, растянув последний слог, в точности сымитировать интонацию Найлы.

— Разве? — глаза Найлы округлились, пухлый рот приоткрылся в невинном изумлении; теперь это была Найла-которойчетырнадцать.

Блейд подобрал длинные ноги и сел, прислонившись спиной к двери каюты; плечи его закрывали щит с картой, спасительный хвост Йдана врезался в копчик. Бронза казалась чуть-чуть прохладной — видимо, была нагрета на пару-другую градусов ниже температуры тела.

— Ты — купеческая дочь… — начал он.

— Я — дочь архонта, ат-киссана! — гордо заявила девушка.

— Да, ты очаровательная киска, не буду спорить, — кивнул Блейд.

— Ат-киссана!

— Хорошо, ат-киссана… И твой отец Ниласт, старый кот… то есть, я хотел сказать — киссан, ведет большие торговые дела, не так ли?

Найла кивнула, не спуская с Блейда подозрительного взгляда. Она еще не поняла, куда он клонит, но на всякий случай ухватилась за свисавший с реи канат — путь в каюты был перекрыт и, в случае чего, отступать пришлось бы вверх, на мачту. Блейд, правильно истолковав жест девушки, прикинул, чем может завершиться погоня по реям и вантам «Катрейи», и похлопал рукой по палубе.

— Сядь сюда, досточтимая ат-киссана, и ничего не бойся. Клянусь Семью Ветрами, Эльс Перерубивший Рукоять из Дома Карот не коснется тебя даже пальцем!

Девушка сморщила носик.

— Я лучше постою… где стою. Кроме рук, у Эльса из Дома Карот есть губы, и он действует ими слишком проворно.

— Но ты же понимаешь, что мои губы не доберутся туда без помощи рук… конечно, если ты сама не поможешь, — резонно возразил Блейд.

У Найлы, однако, была своя, женская, логика. Она села — но там, где стояла, в двадцати футах от Блейда Потом, заметив жадный взгляд, которым он пожирал ее бедра, попыталась прикрыть их краем коротенькой туники. Странник ухмыльнулся — ткань была прозрачней тонкого нейлона.

— Ну, вот я села, — сердито покраснев, сказала Найла. — И что же дальше?

— Сядь поближе, досточтимая ат-киссана…

— …сказал птичке охотник. Эльс, я уже сижу. Перестань валять дурака и скажи, к чему эти разговоры о моем отце и его торговых делах? Ты что, собираешься просить у него моей руки и хочешь узнать размеры приданого? -Чувствовалось, что осторожность борется в ней с любопытством.