Тогда почему его настолько потряс их поцелуй? А ведь он был военным, которого не так уж и легко удивить.
Стив не признавался себе в том, что боится новых отношений. Он уже один раз поймался в коварные женские сети. Эта женщина вырвала ему сердце и безжалостно растоптала его.
Хлоя не похожа на тот тип женщин, которые разбивают сердца. Но иногда лучше не рисковать, чем потом сожалеть.
Стив быстро попрощался и ушел. За дверью его ждала свобода. И там не было всякой сентиментальной чепухи вроде котят и хорошеньких библиотекарш в очках.
На следующее утро Стив долго убеждал себя, что его уход — это не проявление трусости. В конце концов, было уже поздно и он не хотел быть невежливым.
Он вовсе не боялся общаться с Хлоей после вчерашнего поцелуя. Тогда почему он сидит здесь, в таверне, с бутылкой пива с самого утра?
Звонок мобильного телефона отвлек его от раздумий и избавил от необходимости отвечать на последний вопрос.
— Ты где? — опустив приветствие, спросил Страйкер.
— Не твое дело! — рявкнул на него расстроенный Стив.
— Все понятно, значит, ты в таком месте, где быть не должен.
— Ошибаешься! — продолжал нападать Стив. — Не вижу причин, почему бы мне не посидеть в таверне и не заказать чизбургер.
— Ты в баре? — удивился Страйкер. — С утра пораньше? Что с тобой сделала эта библиотекарша?
— Ничего она не сделала! Я что, не могу просто спокойно посидеть и поесть, чтобы ко мне не приставали?
— Нет.
— Все, мне пора. А то мой чизбургер остынет. Стив выключил мобильный и попросил меню.
После того как он сказал брату про чизбургер, ему действительно захотелось поесть.
Через пятнадцать минут ему принесли чизбургер. И в то же время подошел Страйкер.
— Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил Стив. — Как ты сюда попал?
— На самолете. Я прилетел в Чикаго по делам. И, раз уж я оказался поблизости, решил навестить тебя. Выглядит очень аппетитно. — Страйкер заказал официантке еще один чизбургер и пиво.
Официантка, молодящаяся пятидесятилетняя женщина, приветливо улыбнулась новому посетителю. Стив всегда поражался, как его брату удается нравиться женщинам, какого возраста бы они ни были.
У Страйкера была странная для бывшего военного привычка — совать нос в чужие дела. О чем Стив ему честно сказал.
— Но я твой старший брат, — возразил Страйкер. — Я обязан о тебе заботиться.
— Мне почти тридцать, — устало сказал Стив, — я капитан военно-морских сил США. Я не нуждаюсь в том, чтобы за мной присматривали.
— Эта маленькая библиотекарша все же зацепила тебя? — не унимался Страйкер.
— Она не маленькая библиотекарша!