Фонтан огня (Литтон) - страница 33

— Как и следовало ожидать, смерть наступила в результате насилия. — Уилл не отводил от Клио взгляда, которого она старалась не замечать. — Преступник неизвестен и должен быть пойман.

— Асам мужчина? — тихо спросила Клио. — Обнаружили что-нибудь, что указывает на то, кто он?

— Абсолютно ничего. Возможно, он ехал на День скачек.

— Разве большинство людей не отправляются на такие мероприятия с друзьями?

— Похоже, он думал, что именно так и делает, — высказала предположение леди Констанс и, заметив даму своего возраста, выходящую из мастерской модистки на другой стороне улицы, приподняла юбки. — Мне просто необходимо поговорить с леди Хиллари. Уилл, пожалуйста, покажи Клио деревню. — И она ушла, ловко оставив их вдвоем.

— В этом ей нет равных, — заметил Уилл.

— Не хочу вас задерживать. — Клио удивилась, что он так откровенно говорит о склонности своей бабушки к сводничеству женщине, от которой стремится избавиться. — Не сомневаюсь, у вас найдутся неотложные дела, требующие вашего внимания.

— Это звучит как королевское разрешение удалиться, ваше высочество. — Уилл поднял одну бровь.

— Если мне не изменяет память, это вы любите выпроваживать людей, — не удержалась от язвительного замечания Клио, взглянув ему прямо в лицо.

Нужно отдать ему должное, Уилл лишь слегка сконфузился и сразу же оправился от смущения, но даже эта мимолетная растерянность поразила Клио.

— Раз уж вы все равно здесь, могу я предложить использовать время наилучшим образом? Мне было бы приятно показать вам деревню.

Нельзя было проявить невежливость, отказавшись от предложенной им руки, и поэтому Клио отправилась вместе с Уиллом через центр деревни и дальше по тенистой улочке с живой изгородью и деревьями.

По обеим сторонам стояли дома, и у каждого дома был сад, один великолепнее другого. Яркие дельфиниумы и георгины соперничали с розами, сплошь покрывавшими шпалеры, и буйными кустами пионов, а кое-где виднелись мерно покачивающиеся под солнцем головки подсолнечников.

В конце улочки росло древнее дерево с шипами, молодые тонкие ветки которого были покрыты белоснежными цветами, а под деревом темнела небольшая лужа, в которой отражалось дерево на фоне голубого неба. И Клио уже не в первый раз пожалела о своем весьма скромном таланте рисовальщика. Ее навыков хватало только на зарисовки найденных ею предметов.

Колючее дерево осталось позади, а впереди открылось поле, и в этот момент из-под кустов выскочил кролик. Он был маленьким, коричневым и быстрым, как и тот, что попался им на дороге.

— Похоже, здесь много этих животных. — Молодые люди стояли почти точно на границе тени на улице и яркого солнечного света, заливавшего поле.