Ромовый пунш (Леонард) - страница 20

И вот несколько лет спустя, он неожиданно повстречал её в Майами... Мелани до сих пор не имеет ничего против, чтобы в любой момент сняться с насиженного места и отправиться куда-нибудь. Готовила она неважно, убираться толком тоже не умела, и несмотря на все свои соблазнительные разговоры о сексе и завлекательные телодвижения, в постели вела себя вполне заурядно. (Орделл одно время даже задумывался о том, не отправить ли её к Симоне, чтобы та преподала бы ей хотя бы несколько уроков). За тринадцать лет их знакомства эта деваха несколько располнела, некогда образцовая грудь стала просто большой грудью, но она все ещё держалась в форме, была загорелой, и никогда не упускала случая позагорать на балконе своей квартиры с видом на океан. Иногда Орделл устраивал на этой квартире деловые встречи, и тогда его рослой блондиночке приходилось оторывать задницу от дивана и подавать гостям выпивку, в то время как сам он демонстрировал свой фильм про разные виды оружия покупателям из Детройта и Нью-Йорка. У Мистера Уолкера во Фрипорте была своя копия, которую он показывал покупателям из Колумбии.

Только что позвонил один из работавших на него «шестерок», Куджо, чтобы сообщить, что «Олдсмобиль 98» дожидается его в условленном месте. Орделл все ещё держал трубку в руке. Он набрал номер телефона во Фрипорте, что на острове Большой Багама.

— Мистер Уолкер, как дела?

Мелани оторвалась от журнала «Вэнити-Фейр», который она до того читала, удобно расположившись на диване и поджав под себя загорелые ноги.

— Я вытащил Бьюмонта из каталажки. И мне это обошлось в десять тысяч. Обратно-то я их все равно получу, но только не люблю, когда деньги исчезают из виду. — Затем Орделл послушал ещё немного и сказал: — Это было вчера. Мне тут пришлось ещё немного подумать, и поэтому я не стал сразу же звонить тебе.

Мелани все ещё наблюдала за ним. Орделл взглянул в её сторону, и она поспешно опустила глаза, делая вид, что крайне увлечена чтением и ничто другое её не интересует. Но теперь она уж точно станет прислушиваться к разговору, и это хорошо. Он хотел, чтобы она время от времени узнавала бы кое-что, так и не зная всего.

— Ты уже опережаешь меня, Мистер Уолкер. У меня тоже была такая идея.

— Седрик Уолкер в свое время подрабатывал на китобойном судне, пока Орделл не показал ему, откуда берутся деньги. Теперь же он сам уже стал владельцем тридцатишести футового судна, оборудованного к тому же всякими навигационными новшествами. — Ты же понимаешь, что уже только то, что его задержали пьяным за рулем, считается, что Бьюмонт не выдержал своего испытательного срока. И не имеет никакого значения, был у него при этом с собой пистолет или нет... Правильно, они снова выдвинули прошлое обвинение за автоматы. А это означает, что его ему реально светит получить десять лет за незаконное хранение оружие. Это то, что сказал мне поручитель из конторы... Нет, я велел ему оформить поручительство. Макс Черри... Да, это его так зовут. Вроде как певца, да? Максимилиан Черри в сопровождении ансамбля... Что? Нет, этого я тоже не видел. Если бы его оставили в камере ещё на ночь, он бы начал рвать на себе волосы. Я бы с радостью отправил бы его домой в Монтего, если бы только это не стоило мне десяти штук... Нет, об этом даже речи быть не может. Послушай, Мистер Уолкер, тебе Мелани тут привет передает. — Орделл снова немного послушал, а затем сказал: — Она будет просто счастлива. Я ей обязательно скажу. Ну ладно, бывай, — и он положил трубку.