— Чушь.
— У меня есть люди под прикрытием. Из твоего близкого окружения.
— Теперь я уверен, что ты лжешь.
— Ты потерял нюх? Не можешь вычислить копа под прикрытием? А ведь ты всегда гордился своим особым даром. Поверь, у меня есть люди, роющие под тебя, Донован. Очень близкие тебе.
Донован замер и уставился на Хэтуэя. Неужели он говорит правду? Если нет, то откуда он узнал о самолете? Кто предал его? Джордан и Макфайден? Может, они сдали его после провала мексиканской сделки? Донован всегда подозревал, что таможне помогли задержать груз. Теперь он знал кто. Джордан и Макфайден. Они сделали это в обмен на свою свободу. Они помогли подставить его.
— Я знаю, кто это.
Хэтуэй покачал головой:
— Нет. Гарантирую, что не знаешь.
— Посмотрим.
— Дело в том, Донован, что ты не можешь позволить себе ошибиться, верно? Ошибешься — и все потеряешь. Деньги и дружбу.
— Я рискну.
Он повернулся, чтобы уйти.
— Это не Рики Джордан. И не Чарли Макфайден, — тихо произнес Хэтуэй.
Донован остановился.
— Если бы это были они, ты бы не сказал мне, верно?
— Согласен, но я говорю, что это не они. Даю слово.
Донован громко рассмеялся:
— Слово? Твое гребаное слово? Ты сейчас скажешь мне правду положив руку на сердце? Почему я должен тебе верить?
Хэтуэй постучал по сумке с ноутбуком:
— Потому что у меня есть доказательства.
Донован уставился на сумку:
— Какого рода доказательства?
Хэтуэй снова взглянул на часы:
— Мы можем болтать долго, Донован. А самолет скоро приземлится.
— Чего ты хочешь?
— Я сказал, чего хочу. Ты забрал у Шарки шестьдесят миллионов долларов. Отдай их мне.
— У меня нет шестидесяти. Я был должен десять.
— Родригесу?
Донован кивнул.
— Тогда пятьдесят.
— Я заплатил за перевод плюс расходы за Шарки.
— Почему бы тебе просто не сказать, сколько у тебя есть? И не лги, я все равно выясню.
— Сорок пять миллионов.
— Тогда я хочу сорок пять миллионов долларов. Такова цена за свободу. Плата за жизнь.
— Значит, если я отдам тебе сорок пять лимонов, ты скажешь мне, кто агент под прикрытием?
— Агенты. Их несколько.
— И как я отдам тебе деньги? Наличными?
— Сарказм здесь неуместен, Донован, — заметил Хэтуэй и снова постучал по сумке: — Мы сделаем это через Интернет. Тем же путем, каким ты вернул деньги, украденные Шарки.
Донован покачал головой:
— Я не вчера родился. Я переведу тебе сорок пять миллионов, потом ты покажешь мне бумаги. И что мне это даст?
— Мы сделаем не так. Ты переводишь пять миллионов, я предоставляю доказательство. Ты переводишь еще какую-то сумму, я показываю еще одно доказательство. В любой момент ты можешь остановиться. Но поверь мне, Донован, ты не захочешь останавливаться.