Хмельницкий. Книга третья (Ле) - страница 132

24

В охраняемой казаком и батраком хате со старательно занавешенными окнами за столом сидели, разговаривая, казаки. Не все казаки остановились на хуторе, часть из них осталась в густом кустарнике, но их тоже угостили ужином. Когда совсем стемнело, через хутор проскочил большой отряд жолнеров из Киева. Они спросили батрака, который возился на скотном дворе, не проезжал ли кто-нибудь через хутор.

— Проскакали как оглашенные, своими глазами видел, в это время как раз закрывал ворота, загнав во двор бычков, — ответил батрак. — Пена кусками падает с коней, а они стегают их, несчастных…

— И много их? — допрашивал старшой, махнув рукой жолнерам, чтобы ехали дальше.

— Разве разберешь при такой их скачке?.. По меньше, чем вас. Куда там, намного меньше. Едут да все озираются, совсем мокрую скотину безжалостно бьют…

Кривонос только головой покачивал, слушая этот рассказ батрака. В разговор вмешался Роман Гейчура:

— Да они не прочь поиграть саблей, показать свою удаль. Разве мы не знаем чигиринских казаков! А полковник Кричевский, очевидно, что-то задумал. Шляхтич Арцышевский недавно прочесывал леса и села Приднепровья. Говорят, что нас ищет, а сам со своими головорезами, словно турок, грабит крестьян, бесчестит девушек. Даже детей не щадят проклятые паны! Привязали к конским хвостам, по турецкому обычаю, да так и замучили четырех девушек! Вот пан Максим и послал меня к чигиринскому полковнику, который прибыл с казаками, чтобы поймать Кривоноса. «Пожалуйся, говорит, полковнику Кричевскому на этого вампира». Понятно, со мной они могли поступить так, как и с другими. Ведь шел я к ним без оружия, мог и без головы остаться.

«Так ты тоже кривоносец?» — спрашивает меня полковник Кричевский. И смеется, ну побей меня вражья сила, словно мы вместе с ним у кумы горилку распивали. Думаю: что делать? Узнал он меня или только прощупывает? Ведь они в каждом подозревают кривоносовца. «Казак, отвечаю, я. А кто у нас, из несчастных, не казакует, не уходит к Кривоносу, уважаемый пан полковник? Вон четырем детям, неповинным детям, а не кривоносовцам, говорю, головы сняли гайдуки пана Арцышевского, привязав их, по его приказу, к конским хвостам». Так и режу, — думаю, семь бед — один ответ.

Полковник вдруг как вскочит из-за стола. Даже саблю выхватил из ножен.

«А ты понимаешь, — говорит он, — что значит честь человека, и умеешь ли сдержать слово?»

Струсил я, но не подал виду. «Жизнь свою готов отдать, говорю, за правду, пан полковник». Я думал, что он имеет в виду мой донос на Арцышевского.

«Не о том, Гейчура, совсем не о том я спрашиваю тебя! — покачал он головой. — На кой леший мне нужна твоя жизнь? Хватит, шляхтичи достаточно отняли их у вас, дураков… Поди и скажи своему Кривоносу: пускай он немедленно исчезает, хоть под землю! Я не хочу ни» его крови, ни крови своих людей. Чтобы и духу вашего тут не было, покуда я с чигиринскими казаками буду хозяйничать в этих краях! Так и передай своим. Покуда я здесь, вашего Кривоноса тут нет. И тебя, конечно… Да смотри, чтобы и сам нечистый не узнал об этой нашей с тобой дружеской, скажем, беседе!..»