Но куда?
В городке царил мир и покой. Спешившись, Фарго направился в салун. Кивнул стоявшему за стойкой Шансу. Когда Кон заказал выпивку, тот многозначительно поглядел на него.
— Поберегись, приятель. Они тут заваривают большую кашу вокруг тебя.
— Возможно. — Кон искоса взглянул на бармена. — Что-нибудь знаешь о Бреннере?
Шанс поджал губы.
— Нет, Я не любитель болтать. — Отхлебнув глоток виски, он направился в подсобку, но на пороге оглянулся и почти шепотом произнес: — Правда, он прискакал в город на большом коне. Загнал его.
И скрылся за дверью. Фарго принялся ломать голову над его словами. Большой конь? Что тот имел в виду? Потом его осенило. На севере, где много снега, кони крупнее, чем на юге. Вообще-то здесь не бывает много снега. Прошедшую вьюгу старожилы считали исключением, и снег, видно, долго не продержится.
Итак? Арт Бреннер приехал с севера и торопился. Подняв глаза, Кон увидел перед собой Берни Куилла.
Юный ковбой стал рядом у стойки.
— Босс, надо смываться. Я слыхал, что выдан ордер на твой арест. За убийство!
— Берни, — спокойно сказал Фарго, — дуй в Салфэр-Спрингс и узнай, нет ли мне депеш. А также пошли телеграммы в эти пять городов. — Он быстро набросал текст и названия городов. — Потом по очереди с Хосе прочешите горы. Кажется, наши угодья — самое подходящее место для угнанного скота.
Куилл собрался уходить, и в этот момент открылась дверь. На пороге стоял Арт Бреннер, позади него двое незнакомых джентльменов. А дальше виднелись искаженная злобой физиономия Мейса Луби и худая угрюмая рожа Стива Кабанисса.
— Меня зовут Спилмэн, — представился первый, пожилой, худощавый, с холодным взглядом человек. — Заместитель маршала полиции на данной территории. Вы арестованы по обвинению в убийстве.
— В убийстве? — переспросил Кон. — Кого же, по-вашему, я убил?
Тут в салун вошли Могело и Одри Уэйкман. Бледное лицо девушки выражало нескрываемое презрение.
— Билли Уэйкмана, — холодно произнес Спилмэн, — сына Боба Уэйкмана!
— Чепуха! Я не убивал. Вообще никогда не видел этого парня.
— Эсслингер. — Спилмэн ткнул большим пальцем в сторону детектива. — Объясни ему!
— Мы нашли тело в заброшенной штольне на твоей земле и одежду убитого, спрятанную под половицами твоего дома.
У Кона Фарго пересохло во рту и дрогнуло внутри. Никогда бы не поверил. Крепко они его.
— Не убивал я его! — воскликнул он. — Не имел представления, кто он такой!
— Значит, не знал? — скептически заметил Эсслингер. — Станешь отрицать, что его похоронил?
— Нет, похоронил я. Нашел его в снегу. Кто-то его подстрелил. Я привез его домой и ходил за ним, пока продолжалась вьюга. Он умер, не приходя в сознание.