Последняя стычка у Йеллоу-Бат (Ламур) - страница 40

— Знаете, Том, вы — единственный луч света в этом месте. Я так устала от этих старых каменных домов, от нечистоплотных людей, что не могу больше этого выносить. Хоть бы скорее все это закончилось.

Он пристально посмотрел на нее.

— А что вы тогда будете делать?

— Сказать по правде, еще не решила. Наверное, куплю ранчо, немного земли с деревьями, лужайкой и ручейком.

— А скот?

— Совсем немного. Мне хочется завести только лошадей. Примерно таких, как эта ваша в яблоках.

— Отличная мысль. Для лошадей требуется меньше земли, а на хорошие породы всегда спрос. — Он вглядывался в ее прекрасные глаза, спокойные и насмешливые. — Я рад, что вы остаетесь. Без вас было бы уже не то.

Конни быстро взглянула на Тома смеющимися глазами.

— Это комплимент, Том? Уж не пытаетесь ли вы ухаживать за мной?

— Нет, Конни, — спокойно отозвался он. — Если бы я ухаживал за вами, это было бы очевидно. Вы бы знали об этом, а я не вел бы себя так глупо.

— Думаю, вы правы. Вы не вели бы себя глупо.

— К западу отсюда, — продолжал Том, — есть большой горный хребет, он тянется на много миль, а на его вершине — великолепный сосновый лес. Я не знаю мест лучше: высокие деревья, замечательный источник, дичь и превосходные горные луга. Я как-то останавливался там.

— Это звучит заманчиво, именно об этом я мечтала с тех пор, как приехала на Запад.

Он откинулся на спинку кресла.

— Может быть, когда все закончится, вы поедете туда со мной? Я бы вам все показал.

Конни подняла глаза:

— Хорошо, Том. Мы поедем туда вместе.

Кедрик держал шляпу в руке и глядел куда-то вдаль.

— Вместе… — Он задумался, потом повернулся к девушке. — Знаете, Конни, это самое прекрасное слово — «вместе».

Том отошел к стойке, оплатил счета — свой и Конни — и вышел на улицу. Неподалеку остановилась повозка, с нее сошел человек. Он выглядел встревоженным. Быстро оглядевшись, человек нырнул в лавку.

Глава 8

Улицу стремительно пересекли двое. Одного из них Кедрик никогда не видел, другой был тот самый бродяга плутоватого вида, которого Кедрик заметил у задней двери салуна Йеллоу-Батт. Звали его Сингер. Со злым выражением лица он что-то втолковывал своему спутнику. Остановившись, Сингер указал на повозку:

— Это, Эйб, зять Мак-Леннона. Он из этой компании.

— Для начала неплохо, — ответил Эйб вполголоса. — Пошли!

Том повернулся и последовал за ними. Когда они вошли в лавку, он придержал дверь, чтобы она не успела захлопнуться, и скользнул внутрь. Его никто не заметил. Вошедшие направились к человеку, стоявшему у. прилавка.

— Привет, Слоун, — ласково сказал Сингер, — встречай Эйба Михуса!