Хопалонг приходит на помощь (Ламур) - страница 57

— Кидай ящик! — донеслось до Тома Бернсайда, выжидавшего с потухшей трубкой в зубах.

Старик поднял свой «шарпс», установил ствол в развилке дерева и спустил курок.

Пуля, выпущенная из карабина 50-го калибра, угодила одному из бандитов прямо под карман на рубашке; тот свалился замертво. Бернсайд перезарядил свой карабин и снова спустил курок. На землю рухнул еще один бандит. Третья пуля попала в лошадь. Налетчики в панике бросились наутек.

Бандиты забыли даже о ящике с золотом. Ими владела одна только мысль: как можно быстрее скрыться. Кто-то уронил в пыль увесистую пачку банкнотов, но Сакс в последний момент все же успел сунуть ее в седельный мешок. Понукая лошадей, они мчались в сторону от дороги; потом, сделав круг, направились к Сипапу.

Вин Картер побледнел, точно покойник, однако глаза его сверкали.

— Их предупредили! — завопил он, обращаясь к Саксу. — Предупредили, понимаешь?!

— Предупредили? — прорычал в ответ Сакс. — Да это проклятый старикан со своим десантным карабином. Бернсайд — отставной помощник шерифа!

— Прикончим его! — заорал Прес.

Сакс смерил его свирепым взглядом:

— Говоришь, прикончим? Вот ты и приканчивай. Этот лысый старик отстрелит тебе уши! Видел, как он стреляет? Три выстрела — два человека, одна лошадь. А если бы твоя лошадь не вскинула голову, то быть бы и тебе сейчас покойником. Считай, тебе повезло — ты взял эту гнедую!

Они продолжали путь. Тем временем Том Бернсайд вскочил на лошадь и поскакал к дороге. Он помог снова погрузить в дилижанс ящик с золотом и снял маски с двух убитых — это были люди с ранчо «Бокс Т».

Том взглянул на кучера.

— Вы поезжайте, — сказал он. — А я поймаю убежавшую лошадь и отвезу этих джентльменов в Качину.

— Но грабители могут вернуться! — возразил кучер.

Бернсайд прищурился:

— Сомневаюсь. Ну, поезжайте!

Еще некоторое время Билл Сакс погонял лошадь, потом наконец остановился.

— Лучше поберечь лошадей, — сказал он. — Погони не будет. А вот там нас действительно ждут большие неприятности.

— Что скажет босс? — произнес Прес.

Билла Сакса мучил тот же вопрос.

— Да наплевать мне, что он скажет! — вспылил он. — Дек и Винди лежат там, мертвые!

— Я убью этого Бернсайда, — поклялся Вин Картер, — даже если это станет моим последним делом в жизни!

— Оставь его в покое, — предостерег Сакс. — Он шутить не любит. Старый хрыч побывал в таких переделках, какие тебе и не снились. Единственное, чего ты добьешься, — получишь пулю в живот.

Билл Сакс, ошеломленный неожиданным нападением, пока не знал, что предпринять. Сейчас он хотел лишь одного: оказаться подальше от дороги. Они застрелили курьера, и, если их поймают, им грозит виселица.