Превосходство Борна (Ладлэм) - страница 109

— Ну и хорошо, моя дорогая, — сказала женщина, сделав несколько шагов от двери. — Вы очень взволновали меня, я не буду этого отрицать, но у меня на ваш счет есть очень четкие инструкции. Сейчас майор и доктор уехали, и теперь я могу поговорить с вами. Что вы хотели мне сказать?

— Нет... не сейчас, — едва слышно прошептала Мари, ее голова безвольно клонилась в сторону подбородка, глаза были едва приоткрыты. — Я так устала... Мне пришлось принять таблетку...

— Это охранник вывел вас из себя?

— Он... просто больной... Он не смог бы расстроить меня ничем... Он что-то говорил мне...

— Что вы имеете в виду, когда говорите «больной»?

— Он... просто любит смотреть на женщин... Он не должен беспокоить меня, пока я сплю... — Мари закрыла глаза.

— Джанг! — едва сдерживая гнев, произнесла женщина. Она вышла в коридор, закрыла дверь и набросилась на охранника.

— Эта женщина сейчас спит, и не думай помешать ей хоть как-то!

— Мне не нужны твои лекции, чертова карга! У меня есть своя работа!

— Поглядели бы на тебя, как ты занят своей работой! Утром я все расскажу майору Линю! — Женщина еще раз взглянула на китайца и пошла дальше по коридору, все еще возбужденная от неожиданной стычки.

Дверь комнаты приоткрылась, и Мари выглянула в коридор.

— Эта сестра! Кто она?

— А я думал, что вы спите, мисс... — произнес в замешательстве китаец.

— Заходи в комнату, быстрее! Я думаю, что она работает на Пекин! Она сказала, что вернется за мной!

— Бейцзин? — настороженно спросил китаец, переступая порог. — Я не пойду с ней! — Мари захлопнула дверь и быстро прошла мимо нее к постели. Свет горел только в ванной, дверь которой была чуть приоткрыта. Поэтому, человека, стоящего около закрытой входной двери комнаты, можно было еще различить, но все остальное пространство тонуло во мраке.

— Где вы, мисс? Успокойтесь, она никуда не заберет вас... Больше он сказать ничего не смог. Мари нанесла ему удар по голове металлической ручкой, вложив в него всю силу, приобретенную на ранчо, когда она орудовала длинным кнутом, загоняя на место скот.

Мари была достаточно высокой для женщины. Китаец же был ниже ростом, но, в конце концов, его одежда вполне могла подойти ей для поспешного бегства. Единственной проблемой оставались ее волосы. Посмотрев кругом, она подхватила полотенце для рук, лежавшее на соседнем с телефоном столике. Сделав из него некое подобие чалмы, она, хотя и по-дурацки, но все-таки спрятала под этим сооружением свои длинные волосы. Переодевшись в костюм китайца, она подошла к шкафу и схватила несколько своих собственных вещей. Теперь ей оставалось преодолеть коридор. Приоткрыв дверь едва ли не на дюйм, она заметила двух медсестер, разговаривающих в холле. Одна была китаянка, но не та, что приносила ей таблетки, вторая была явно из Европы. Появилась еще одна и, кивнув своим коллегам, направилась прямо через холл к дверям подсобного помещения, где хранились простыни и полотенца. В этот момент раздался телефонный звонок. Медсестры прервали разговор и быстро направились к телефону, который находился на столе, футах в пятидесяти от них. Перед столом с телефоном был разделенный на две половины коридор, а свисающий с потолка красный кружок с надписью «выход» своей стрелкой указывал на правую часть коридора. Третья медсестра вышла из подсобного помещения, нагруженная стопкой простыней. «Самый удачный побег делается по стадиям, когда удается использовать неожиданно возникшее замешательство». Мари быстро выбежала из комнаты и пронеслась через холл прямо к двери в подсобное помещение. Она едва успела закрыть за собой дверь, как визг обезумевших женщин заполнил холл. Она слышала топот ног и крики по-английски: — Где этот подлый охранник?