Путь к сердцу (Лафой) - страница 95

— Надо мне поговорить с нашим малышом и наставить его на истинный путь.

Мадди попыталась представить себе этот разговор, и сердце у нее так и запрыгало.

— Прошу тебя, оставь эту затею.

Майра обвела кухню глазами.

— Кстати, а где же этот твой красавчик?

— Он вовсе не красавчик, а конвоир, получивший приказ доставить меня в суд.

— Это мы обсудим позже. Так где же он?

Мадди понимала, что разубедить Майру вряд ли возможно.

— Там, на дорожке, — ответила она. — Курит. Сказал, что скоро придет.

— Пусть немного задержится, — решила Майра, маршируя к выходу. — А ты тут пока поешь чего-нибудь.

— Майра!

— Доверься мне, милая, я мигом разберусь в этом деле. Посмотрим, верно ли ты его понимаешь.


Дверь распахнулась в ту секунду, когда Ривлин зажигал вторую самокрутку, но по ступенькам к нему, против ожидания, спустилась вовсе не Мадди, а…

— Ривлин Килпатрик, я хочу поговорить с тобой.

— Привет, Майра, — протянул Ривлин. — Губернатор наконец узнал о том, что ты попала в передрягу?

— Он добрый, отзывчивый человек.

— Верю тебе на слово. Ты уже виделась с Мадди?

Майра остановилась перед ним, расставив локти и положив ладони на бедра.

— Да, и оставила ее на кухне. А теперь скажи, что неладно с моей девочкой?

— Неладно? — переспросил он. — Да вроде бы ничего такого.

— Тогда почему ты ее не соблазнил?

Боже милостивый! Ривлин глубоко вдохнул горьковатый дым.

— Большинство мамаш не желает, чтобы их дочерей укладывали в постель, по крайней мере до того, как у них на пальце заблестит обручальное колечко.

— Надо шире смотреть на вещи, — безапелляционно заявила Майра. — Так почему ты не уложил ее на спину?

— По-моему, тебя это не касается. Не меняя позы, Майра слегка наклонилась вперед и проговорила с поистине военной четкостью:

— Ты бы подумал дважды, Ривлин Килпатрик, прежде чем сбрасывать меня со счетов. Если надеешься на мою поддержку, давай выкладывай все напрямую, да побыстрее.

— У Мадди и так была нелегкая жизнь. — Ривлин снова глубоко затянулся и добавил: — Ей не нужны дополнительные сложности.

— А что такого случится, если вы какое-то время будете спать друг с другом?

Все. Ривлин бросил на землю окурок и затоптал его каблуком сапога.

— Она хороший человечек, Майра, и я не хочу быть еще одним в длинной череде людей, которым не было дела до того, что с ней произойдет в будущем.

Майра помедлила, потом подняла на него глаза и прищурилась.

— Так ты любишь ее?

У него вдруг пересохло во рту.

— Ничего подобного. — Ривлин сглотнул. — Я просто хочу остаться джентльменом, вот и все.

— А ты не боишься, что тебе придется трудновато?