— Почему ты убила Джо Слэйтера?
— Это не я, — неуверенно ответила она.
— В конце концов, причины не важны. — Он раздраженно потер шрам под правым глазом. — Но зачем надо было вовлекать в это дело Лючию?
Роберта вяло усмехнулась:
— Просто смешно! Это она меня втянула!
— Где она сейчас?
Я влез в разговор:
— Мы как раз пытались в этом разобраться, но тут появилась эта девица. — Я уставился на зад Франчески. — Она ведь не живет в этом доме?
— Ты Бойд. — Это был не вопрос, а утверждение. — Ты помог бывшей жене Слэйтера убить его. Это еще можно понять. Но зачем вы втянули Лючию? — Он осторожно покачал головой, как будто у него была больная шея.
Роберта злобно сверкнула глазами:
— Я уже сказала, что это она втянула меня! А потом заявилась к Дэнни на вечеринку, чтобы обеспечить себе алиби, и его тоже впутала. А вы кто такой, в конце-то концов?
— У него особый интерес к Лючии. — Я улыбнулся и откашлялся. — Он ее отец.
— Она долго недоверчиво смотрела на него, потом тяжело вздохнула:
— Дюк Борман?
— И прекрасно выглядит. Совсем не похож на умирающего! — добавил я.
— Мне необходимо было скрыть свое возвращение в страну, — объяснил он безразличным тоном. — Сейчас в небольшом частном санатории рядом с Миланом вместо меня находится другой человек. Несчастный!
Он так болен, что к нему не допускают посетителей.
Ему все время приходится лежать в постели, потягивая винцо и получая за это приличное вознаграждение.
— Получается, вы сошли с самолета в аэропорту Кеннеди и никто вами не заинтересовался? — спросил я.
— Я приехал сюда с женой. — Он с улыбкой посмотрел на брюнетку. — По крайней мере, так написано в паспорте. Сначала мы приземлились в Монреале, а потом на автомобиле пересекли канадскую границу с целью навестить родственников в Нью-Йорке. Пара канадских граждан на американской машине — нас пропустили без всяких проволочек. — Улыбка исчезла с его лица. — Я приехал, потому что Джо сообщил мне о каких-то проблемах. Он мертв, и проблемы вполне могут подождать до тех пор, пока я не увижу Лючию целой и невредимой. — Он снова дотронулся до шрама. — Моя дочь — самое дорогое, что у меня есть, Бойд. — В его голосе не было патетики, он говорил почти смущенно. — Я убью любого, кто попытается помешать мне вернуть ее. Тебя, Роберту, кого угодно.
Раздался громкий пронзительный звонок в дверь.
Все вздрогнули, кроме Бормана. Он взял пистолет с подлокотника кресла и тихо произнес:
— Франческа.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Открой дверь и объясни, что мисс Кэрол уехала, но не сказала, когда вернется, а ты ее подруга, которая следит за квартирой.