Микстура для терминатора (Александрова) - страница 138

Густав Адольфович обещал нам посодействовать с продажей картины. Сначала он пригласил знакомого эксперта из Эрмитажа. Приехал живой ясноглазый старик с прямой спиной и в отлично сшитом, но сильно поношенном костюме, долго рассматривал полотно и наконец сказал:

— Робер безусловно подлинный, в прекрасном состоянии, но у нас этого Робера пропасть, еще на одного денег, конечно, не выделят… Да и пену настоящую мы дать не сможем. Так что, Густав Адольфович, вы уж попробуйте по своим каналам, вы многих знаете, вам и карты в руки.

Густав Адольфович поблагодарил старика и проводил до машины. Я заметила, что в прихожей, подавая эксперту пальто, он передал ему конверт. Я тихонько отвела его в сторону и сказала:

— Густав Адольфович, ведь это мы должны были с ним расплатиться.

Он приложил палец к губам, улыбнулся и сказал:

— Только Кириллу не говорите. Я ему многим обязан, но он человек невероятно щепетильный, с ним будет трудно…

Проводив эксперта, он набрал номер московского телефона, попросил некоего Сергея Львовича и сказал:

— Львович, это я. Тут у моих хороших знакомых есть отличный Юбер Робер, три пятьдесят на метр девяносто. Да, конечно. Ну еще бы! Сам Соколов подтвердил! Да, Соколов из Эрмитажа. Хорошо, ждем.

Повесив трубку, он объяснил:

— Это мой московский знакомый, очень деловой человек, но при этом, как ни странно, порядочный. Он сейчас выяснит, за какую сумму можно продать такую картину, и купит ее у вас на десять процентов Дешевле. Это очень приемлемые условия. Когда он узнал, что картину смотрел сам Соколов, то сказал, что своих экспертов присылать не будет: Соколов — это огромный авторитет.

— И что, он позвонит нам на днях?

— На днях? Он позвонит нам через полчаса, я готов поставить на это своего Фрагонара!

Сергей Львович позвонил не через полчаса. Он позвонил через семнадцать минут, я нарочно засекла время. Густав Адольфович выслушал его, прикрыл трубку ладонью и спросил:

— Он предлагает сорок пять тысяч долларов. Вы как, согласны, или поищем другого покупателя?

Мы с Кириллом переглянулись и дружно закивали.

— Тогда он заберет Робера прямо сегодня.

— Как? — изумленно спросила я.

Вид у меня был, наверное, ужасно глупый, потому что Густав Адольфович улыбнулся и воздел глаза к потолку. Затем он с помощью Кирилла вынул картину из рамы, аккуратно навернул ее на специальный вал — оказывается, есть такие валы для хранения и перевозки картин, — и мы все вместе поехали на Московский вокзал. Там из поезда вышел молодой человек в элегантном плаще — я подумала, что это и есть Сергей Львович, но это оказался его секретарь, — и с ним двое бритоголовых охранников. Секретарь любезно с нами поздоровался, передал аккуратно упакованный пакет, извинился, что спешит — ему надо было срочно садиться на обратный поезд. Кивнув на охранников, он сказал, что это охрана не его, а Юбера Робера.