Дикая роза (Альварес) - страница 69

— Леонела моя старая подруга, в этом нет ничего плохого.

— Не верю я тебе. Начнешь за ней таскаться — я ей устрою! А сама к матушке Томасе уйду. Понял?!

Рикардо безнадежно махнул рукой.

Вскоре Леопольдина доложила Дульсине о бурном разговоре между молодоженами из-за случившегося за обедом.

— Он же как будто на ее стороне, — засомневалась Дульсина.

— Что вы! Буря была, прямо землетрясение! И она довольно захихикала.

Между тем поводов для ссоры у Рикардо и Розы и впрямь хватало. Достаточно сказать, что на следующее утро муж поразил жену тем, что появился перед ней без усов. Миролюбиво поглядев на Розу, он сказал:

— Ну, как я тебе нравлюсь таким?

Что-то промелькнуло в глазах у Розы. Но она отвернулась.

— А мне все едино…

Помолчав, она, однако, не выдержала:

— Сбрил небось потому, что эта велела… фифа. При мне сказала, что ты без усов красивей. Послушный ты малый. — И Розу опять понесло: — Старуха! Жаба склизкая!

Она даже попыталась ударить Рикардо, и ему пришлось крепко взять ее за руки.

— Мне лучше уйти, — сказал он.

— И уходи. Вместе с этой жабой! Попользуйся!

За обедом, где на этот раз отсутствовали лиценциат Роблес и Роза, Рикардо принес Леонеле и сестрам извинения за вчерашнее поведение своей жены.

— Забудь об этом, — неожиданно сказала Леонела. Дульсина возмутилась:

— Как это «забудь»!

— Если я забыла, что же вам-то помнить? Все нормально. Роза вела себя естественно для своего круга. Она не виновата, что ей не знакомы хорошие манеры и не понятны обыкновенные дружеские отношения.

— Я с ней серьезно поговорил, — сообщил Рикардо.

— Может, и мне?.. — предположила Леонела. s

— Нет-нет. Она ревнует и способна на что угодно. Леонела встала.

— Я должна забрать из ремонта машину.

— Рикардо может подвести тебя, — сказала Дульсина.

— Разумеется, — откликнулся Рикардо.

…Убиравшая гостиную Леопольдина приветливой улыбкой встретила Леонелу, возглавившую, как считала служанка, борьбу с ненавистной ей нахалкой из Вилья-Руин. Леонела попросила Леопольдину немедленно пойти к Розе и выполнить одно небольшое, их общее с сестрами, поручение.

— И настрой ее против Рикардо, — добавила Леонела.

— Уж об этом не беспокойтесь! Уж я знаю, как ее распалить! — пообещала служанка и поспешила в комнату Розы, лишь у самых ее дверей вспомнив о необходимости изображать страдания от «ревмы».

Роза металась по комнате, расшвыривая какие-то коробки.

Остановившись на пороге, Леопольдина с понимающим и сочувствующим видом некоторое время наблюдала за ней.

— Обижает он вас! — сказала она наконец.

— Пошло оно все к черту! — Роза ногой отшвырнула пуфик, попавшийся ей на пути.