— Я тоже так думаю, — согласилась Тесс. — Кому нужна чужая доля? Ведь каждый получит свою... Я улыбнулся.
— Как хорошо вы говорите! Будь я шестилетним ребенком, обязательно бы вам поверил. Но в семь лет меня жестоко обманули, и я так разочаровался в людях!
— Что вы хотите этим сказать, мистер Кэйн? — спросил Корво.
— Когда я работаю, то работаю один. В моем деле двое — уже толпа, а трое — чернь, сбежавшаяся на суд Линча.
Корво облизал верхнюю губу, будто пробуя ее на вкус.
— Мне очень неприятно слышать это, мистер Кэйн. Вы же понимаете: очень важно, чтобы вы доставили нас в залив Куан-по.
— Кто убил Картера? — спросил я. Корво нахмурился.
— Не знаю. Думаю, его убили потому, что кто-то еще знает об этих деньгах. Это еще одна причина, по которой вы должны доставить нас туда как можно быстрее.
Я покачал головой.
— Помните, я видел, как убили Картера. Кто бы ни сделал это, они настроены очень серьезно. Я не хочу рисковать.
— Есть и другие способы вас убедить. — Пистолет, казалось, сам прыгнул в руку Корво.
— Подойдите ко мне поближе, — проговорил я, — и я сверну вам шею!
Блондинка сказала скучающим тоном:
— Филипп, Кэйн не из тех, кого можно напугать детскими угрозами. Если бы он испугался, он перестал бы быть тем человеком, который нам нужен. Уберите пистолет!
Корво пожал плечами.
— Может быть, вы и правы. Но что же теперь делать?
— Дайте мне поговорить с ним, — сказала Тесс. — Возможно, я смогу его уговорить.
— Очень хорошо. — Корво слегка поклонился в мою сторону. — Очень надеюсь, что вы измените свое решение, мистер Кэйн. Доброй ночи!
Дверь за ним закрылась, и в комнате воцарилась тишина. Я взглянул на блондинку.
— Я не из тех, кого легко переубедить. Тесс направилась ко мне через всю комнату походкой Саломеи, но мне никак не улыбалась перспектива увидеть свою голову отсеченной и водруженной на блюдо. Она остановилась только тогда, когда ее округлый бюст уткнулся в мою грудь. И поцеловала меня в губы.
Ее острые белые зубы покусывали мою нижнюю губу, а пальцы перебирали волосы на затылке. Потом она чуть отстранилась и с улыбкой посмотрела на меня.
— Вы мне нравитесь, Энди Кэйн, — проворковала блондинка. — Мне вообще нравятся крупные мужчины, а вы в особенности. Мы могли бы провести какое-то время вместе еще до того, как отправимся за сокровищем. А потом, когда найдем его, в нашем распоряжении будет вся оставшаяся жизнь.
— Что вы имеете в виду? — спросил я внезапно охрипшим голосом.
— Я вам предлагаю... — Она секунду помолчала, чтобы усилить эффект от своего предложения. — Все, что у меня есть! — И провела ладонями по платью, подчеркивая богатство своих форм.