Холодная война (Арчер) - страница 83

Шефер не спешил; первым был возле зияющего дверного проема Лассен.

— Дверь выбита, парень, — сказал он, — но мне думается, что дома никого нет.

Шефер не ответил — он отвернулся в сторону и что-то разглядывал, какое-то цветное пятно, выделявшееся на унылом серовато-белесом фоне всего остального.

Из-под основания стены сооружения, служившего опорой нефтепроводу, торчала дренажная труба. Замерзшая под ней лужа была темно-красной, цвета спекшейся крови.

Хотя в данном случае, подумал Шефер, это замерзшая кровь.

— Шефер, идите сюда, — позвал Филипс.

Детектив присоединился к остальным, собравшимся возле дверного проема.

На полу валялись искореженные полосы и куски стали, на раме остались только половинки петель.

Шефер взглянул на их остатки, заметил, как они перекручены, потрогал кромки разбросанных кусков металла.

— Дверь была вырезана, — сказал он, — хотя это сталь, которую не возьмешь перочинным ножичком. То, как изогнуты петли, свидетельствует, что проделавшие дыру вошли снаружи. — Он бросил взгляд в сторону дренажной трубы, выбросившей лужу крови. — Они побывали здесь, — сказал он, — я их чую.

— Линч, посветите внутрь, — сказал Филипс, — надо взглянуть.

Линч пошел впереди, освещая дорогу мощным ручным фонарем. Вся команда осторожно вошла в тамбур дежурного помещения.

Стены защитили их от ветра, но Шефер заметил, что внутри здания было не намного теплее, чем снаружи. Отопление не работало. Что бы ни произошло со всем комплексом, можно было не сомневаться, что это здание мертво и необитаемо — в такую погоду в неотапливаемом доме долго не продержишься.

Электричества тоже не было — он убедился в этом, щелкнув несколькими выключателями.

Линч обвел помещение лучом света, и они почти моментально обнаружили кровь на стене и на полу — ее было так много, что не заметить было бы невозможно. Все встревоженно переглянулись, но никто не сказал ни слова — да и что можно было сказать?

— Сюда, — предложил Шефер, показывая на боковой проход.

Линч взглянул на Филипса, ожидая подтверждения; генерал кивнул, и Линч повернул в указанном детективом направлении.

— Хеннеро, подождите здесь, — приказал Филипс одному из солдат, оставив его возле входа в проход, — будете охранять нас сзади.

Хеннеро кивнул и занял позицию на Т-образном пересечении коридоров, провожая уходивших товарищей взглядом.

Шестеро вошли в зону обслуживания, и Линч обвел помещение фонариком. Пятно света замерло на высохшей красновато-бурой луже. Капитан медленно повел луч вверх.

— О Боже, — вырвалось у него...

Шефер нахмурился:

— Похоже, эти ублюдки выкроили время для развлечений.