Пуля дум-дум (Браун) - страница 30

- Сержант заболел и находится дома, - объяснял я осипшим голосом. Серьезный ушиб ребер. Завтра, думаю, с ним все будет в порядке.

- Бедняжка, - взволнованно закаркала она, а я тем временем зачарованно пялил глаза на ее дрожащее тело. - Я возьму его с собой на ферму в долине, что по ту сторону горы. Он сможет сидеть и отдыхать в тени и наблюдать, пока я буду бороться с быком.

- Я уверен, что ему это понравится, - с живостью согласился я.

- Для моего маленького коротышки это будет день любви, - продолжала она страстно. - Скажи ему, пусть приходит пораньше. - С этими словами она выплыла в коридор, и комната сразу показалась больше, приняв прежние размеры.

Я поковылял в угол и тяжело опустился на кровать.

Пошарив и нащупав сигарету в пачке, я уже собирался зажечь спичку, когда под моими подошвами прогремело шесть оглушительных выстрелов. Завопив от испуга, я отшатнулся назад, инстинктивно оторвав ноги от пола.

- Черт побери! - завопил я. - Что это значит?

Поп Ливви откашлялся, как бы извиняясь.

- Ничего страшного, всего лишь Себастьян стреляет в подвале, объяснил он. - Вы скоро к этому привыкните.

Чувствуя себя полным идиотом, я опустил ноги и вопросительно посмотрел на Попа.

- Поп, - начал я слабым голосом, - вы не возражаете, если я задам вам один вопрос?

- Валяйте, - ответил он. - Задавать прямые вопросы - такова ваша работа, разве не так?

- Что это за место, которым вы здесь управляете? - Похоже, я несколько переусердствовал, стараясь придать своему голосу нарочитое спокойствие.

Он тихонько щелкнул языком.

- Должно быть, когда вы в первый раз попали сюда, вам это место показалось сумасшедшим домом! Понимаю, лейтенант, и если вы обладаете терпением и готовы слушать, то у меня достаточно времени, чтобы все вам рассказать.

- Начинайте, - сказал я и закурил сигарету, довольный тем, что все обошлось без очередного мощного эмоционального всплеска.

Поп Ливви удобно взгромоздился на край кровати; несколько секунд он смотрел на меня и как бы сквозь меня. Когда он заговорил, я заметил, что в его глазах появился теплый блеск затаенной боли.

- История началась давно, сразу после войны. Я был танцором, и у меня появилась заветная мечта. Представляете, я намеревался стать вторым Фредом Астером, еще одним Джином Келли. Все, что мне нужно было, - верный шанс. Человек, который заметил бы меня в нужное время, в нужном месте. Я обладал талантом, у меня было много работы - в шоу, на Бродвее, - вы понимаете, что это такое. Не буду обременять вас подробностями, лейтенант, - продолжал он. - Но во время одного из таких шоу я встретил певицу из хора - и влюбился. Она казалась мне настолько прекрасной, что я ничего не мог с собой поделать. Я влюбился, как юнец, с первого взгляда. Ах, Гвен Лизандер, с огромными темными глазами и мягкими черными волосами, что ореолом обрамляли ее голову, будто облако! Мне кажется, она чувствовала то же самое по отношению ко мне с самой первой встречи. Как бы там ни было, но мы сразу же поженились - союз, который вскорости стал профессиональным.