— Ну и ну! — воскликнул телохранитель, вытирая выступившие на глазах слезы. — Значит, одной бандой наемников меньше?
— Выходит, так, — подтвердил лорд Энтони. — Вот удача!
— Но как они нас нашли? — осторожно спросил гримл, стоявший рядом с юным халифом.
Все внезапно замолчали. Старатели не поняли ни причины веселья, ни почему оно вдруг оборвалось. Впрочем, их это и не особо интересовало.
— Значит, так, — сказал чернобородый, — мы ваши должники, ребята. Чего хотите — того и требуйте. Хоть камней Рух полный мешок, хоть чего еще. Все для вас сделаем!
— Камней у нас и своих хоть завались, — небрежно отмахнулся лорд Энтони и вдруг спохватился: — А мы ведь не забрали из банка сокровищницу Али!
— Забрали, — хмуро возразил Кенни. — Неужели ты думаешь, я мог о ней забыть? Просто немножко прикрыли снаружи, чтобы не очень светилось. Никто и не заметил.
— Но я не видел в космопорту ничего похожего! — сказал сэр Макдональд.
Кенни усмехнулся.
— Кубы с драгоценностями лежали в той куче, которую притащил с собой Ойро, — пояснил он. — Мы с ним заранее договорились.
— А… ну, тогда все в порядке. Но в самом деле, как Рашид мог выследить нас? — задумчиво проговорил лорд. — Как?
— Это… — неуверенно произнес один из старателей. — Ну… я хотел сказать… это ведь дело обычное, сэр.
— То есть? — вздернул брови лорд Энтони.
— Ну, где-то в ваших вещах спрятан космический маячок, вот и все, — пожал плечами старатель. — Всег-да так делают, когда висят у кого-то на хвосте.
— Маячок… — задохнулся телохранитель. — Маячок!
И Кенни, бесцеремонно схватив за руку юного халифа, потащил его в корабль. Но в проеме люка он столкнулся с пилотом.
— Сэр Макдональд! — закричал пилот. — Мы только что приняли сигнал бедствия!
Наскоро распрощавшись со старателями и пожелав им удачи, лорд Энтони одним прыжком одолел трап и помчался по коридору к рубке. Диана наступала ему на пятки, а Хлор давно уже был на месте, прибежав к пультам управления вместе с Кенни и Али. Лишь Ойро Кимус не разделил всеобщего интереса к сигналу, полученному «Черной стражей». С горестным видом, обняв пострадавшую трубу гипербума, ксанти отправился в свою каюту.
— Ну? — лаконично спросил лорд Энтони.
— Вот тут, — штурман, выведший на центральный экран звездную карту, ткнул пальцем в ее нижний левый угол. — Сигнал пришел отсюда. Содержание, прямо скажем, пугает. Что-то там взорвалось, в завале остались люди, но главное — много детей. Они запрашивают любую помощь, какую им в силах оказать проходящие мимо корабли. У них всего один врач и медикаментов не хватает.