— Да, конечно, твою тетю Ив все уважают, — поспешила подтвердить Дана. — Я думаю, она здорово работает.
— Все думают, что она здорово работает. Только почему же все-таки Петерсен обратился в фирму Кормака? Мы всегда представляли его и его компанию.
— Может быть, потому что я — пенсионный гений? — Дана улыбнулась, надеясь перевести все в шутку.
— Ты не сочла нужным рассказать об этом мне, — обвиняющим тоном заявил Уэйд. Дана нахмурилась.
— Не пытайся заставить меня испытать угрызения совести, Саксон. Не получится, — предупредила она.
— Не бойся, Шилли. Я предпочитаю вызывать у людей другие чувства. — Уэйд был доволен, что сумел не выдать своей обеспокоенности. А он был чрезвычайно обеспокоен. К собственному ужасу, его гораздо больше встревожила ее молчаливая лояльность шефу, чем возможная измена Петерсена. — Но ты не можешь осудить меня за желание знать о ситуации больше. Например, говорил ли Петерсен с Кевином о чем-нибудь, кроме пенсионной программы? — Уэйд улыбнулся с напускным безразличием.
— По-моему, они обсуждали проблемы с защитой в команде «Иглз», — усмехнулась Дана.
— Ловко уходишь от ответа, Шилли. Что ж, спрошу прямо. — Уэйд не сводил глаз с Даны. — Собирается ли Петерсен расплеваться с нами и перейти под крылышко к Кормаку потому, что Кевин выиграл дело против него? Принадлежит ли он к тем, кто руководствуется соображением «если уж он меня одолел, значит, он правда крутой»?
— Честно говоря, не знаю. — Дана отвела взгляд; хоть она и хорохорилась, совесть у нее была неспокойна. Да и наигранно легкомысленный тон старого приятеля ее нисколько не обманул. Любой мало-мальски вменяемый адвокат встревожится, если один из его крупных клиентов надумает переметнуться к другому юристу, что же говорить о Уэйде, которому ума не занимать.
Жаль только, что он ленится шевелить мозгами. Уэйд Саксон обладал всем, что только можно было пожелать, и при том был классическим неудачником. Ему все давалось легко. Он не воспитал в себе ни воли, ни способности безоглядно отдаваться делу, размышляла Дана, привыкшая работать не покладая рук, чтобы добиться успеха.
— Рискну высказать предположение: Петерсен решил свалить, верно? Давай, Шилли, колись.
Подошла официантка с их заказом. Обрадовавшись передышке, Дана сделала несколько глотков.
Уэйд не дремал.
— Уже хлещешь пиво залпом, Шилли? Так, так. Похоже, тебя мучает совесть. Это наводит меня на мысль: с Петерсеном действительно дело нечисто. Подожди, вот узнает об этом Рейчел. — Уэйд обхватил ладонями запотевшую пивную кружку, но пить не стал. — Будет жуткая сцена. Она наверняка потребует, чтобы ей доставили голову Кормака на копье.