Джиллиан отвела взгляд.
— Говорят, одна женщина видела, как ты выходил из дома Кристал примерно в то время, когда ее убили. А другая женщина заявила, что беседовала с тобой в Греймерси-Парке ближе к вечеру.
— Черт бы ее побрал, Генриетту Тайлер!
— Что ты сказал?
— Милая такая старушка, ненавидит собак и чужаков. Удивительно, что она меня запомнила, а еще удивительнее, что она беседовала со стражами закона и порядка: я-то полагал, что люди, ненавидящие чужих и собак, не так уж безнадежно плохи. Что с тобой?
— Так ты был там?
— Я никого не убивал, Джиллиан. Воровство со взломом — единственное, в чем меня можно обвинить. В тот вечер я совершил это уголовное преступление, а кто-то в это время убил Кристал.
— Так ты был...
— На месте преступления. В ее квартире.
— Значит, ты видел...
— Я видел дверь стенного шкафа с внутренней стороны, и ничего больше.
— Тогда я ничего не понимаю.
— Это не твоя вина. Я не видел, кто ее убил, но я славно поработал сегодня, и теперь я знаю, кто убил Кристал. Все сходится, даже взлом опечатанной квартиры. — Я наклонился к Джиллиан: — Тебе не трудно приготовить свежий кофе? Это длинная история...
Джиллиан слушала, по обыкновению широко раскрыв глаза, мой рассказ о том, как произошло ограбление и убийство. Когда я описал свое посещение жалкой конуры бармена Коркорана, я прочел в ее глазах благоговейный восторг. Возможно, я слегка приукрасил реальность — немного приподнял крышу соседнего дома, удлинив прыжок, разъединил дома на несколько ярдов. Свобода творчества — сами понимаете.
Когда я рассказал, как обнаружил дипломат, Джиллиан ахнула. Когда выяснилось, что это не тот дипломат, у нее вырвался стон. А уж продолжение рассказа о том, как я открыл дипломат, битком набитый пачками денег, она выслушала с открытым от изумления ртом.
— Такая уйма денег! Где же они? Ты не принес их сюда?
— Они в надежном месте. В противном случае я выбросил на ветер пятьдесят центов.
— Как так?
— Это не имеет значения. Я спрятал дипломат, но несколько купюр прихватил с собой: решил, что они могут пригодиться. — Я вытащил бумажник. — Остались две штуки, видишь?
— Вижу. Ну и что?
— Красивые бумажки, верно?
— Двадцатки. Но что в них особенного?
— Представь, что перед тобой целый чемоданчик, набитый доверху такими бумажками. Впечатляющее зрелище?
— Ну, наверное, и все же...
— Сравни номера серии, Джиллиан.
— Ну и что? Обычный порядок... Впрочем, погоди, между ними нет никакой разницы.
— Никакой!
— Они... Берни, на обеих купюрах одно и то же число!
— Да ну? Примечательно, не так ли?