Южная страсть (Блейк) - страница 235

— Что такое? Скажи мне. — Несмотря ни на что, она обвиняет его в том, что он не предотвратил эту казнь, подумал Рэнсом. А может, это он винил себя сам.

Ее горло мучительно сжалось, и слова прозвучали шепотом:

— Господи милосердный, я думала, это собираются сделать с тобой!

Он не смог сдержать вздоха. Рука его на мгновение сжала ее плечо. Несколько отрывисто он произнес:

— Давай уедем отсюда.

Они быстро поскакали, не оглядываясь. Лица их словно застыли. Солнце палило над головами, но они едва ли ощущали его жар. За ними поднимались клубы пыли, она садилась на листья деревьев и кустов, мимо которых они проносились. Переезжая речку, они остановились и дали лошадям напиться. Потом пустились дальше.

Летти едва замечала, по каким дорогам они скакали, и не думала о том, куда они едут. А если и думала, то полагала, что они возвращаются в город и в Сплендору.

Она так и считала, пока они не свернули на проселок и не остановились перед так хорошо знакомой хижиной под раскидистыми дубами.

Летти пристально посмотрела на Рэнсома, когда поняла, f де они, но ничего не сказала. Он помог ей выбраться из седла, отвел лошадей и занялся ими. Медленно ступая, словно побитая, Летти подошла к крыльцу и села на ступеньки. Она сняла шляпу, вколола в нее заколку, отложила шляпу в сторону и подобрала волосы. Опершись локтями на колени, она закрыла лицо руками и глубоко дышала, ожидая, когда Рэнсом вернется.

Ее охватил гнев, неудержимый гнев и горечь из-за этой его последней выходки, из-за того, что он привез ее сюда. То, что этот гнев всего лишь скрывал боль, было не важно. Он вполне годился вместо щита.

— С тобой все в порядке?

Она и не слышала, как он вернулся. Его умение двигаться беззвучно и заставать ее врасплох так раздражало, что как раз и оказалось той последней каплей, которая переполнила ее. Летти выпрямилась, глаза ее сверкали.

— Конечно, я в порядке. А что же со мной может случиться? Меня чуть не похитили, чуть не изнасиловали. Я наблюдала, как двое мужчин избивали друг друга почти до смерти, и я оказалась так близко от виселицы, что меня можно считать очевидицей казни. Ну, и что такого? Вполне обычное утро!

— Мне жаль, что так вышло.

— Тебе жаль? Это замечательно! Я не знаю, почему ты увез меня. Не знаю я и почему ты притащил меня сюда. Ведь ты должен понимать, что это место совсем не навевает приятных воспоминаний.

— Я хотел поговорить с тобой. Я должен поговорить с тобой, объяснить…

— Я слышала все, что хотела услышать, я сказала все, что хотела сказать. Я хочу вернуться домой, в Бостон. Я хочу уехать сейчас. Единственное, что ты можешь для меня сделать, — это позаботиться, чтобы я села на поезд раньше, чем пропадет мой чемодан!