Наконец, когда перевалило за полночь, замок окутал холодный лунный свет и все утихло, Дункан глубоко вздохнул и, моля Бога, чтобы Бет была все еще жива, выскользнул из конюшни. Стараясь держаться в тени, он прокрался к внутренней двери замка и отодвинул щеколду.
Как он и надеялся, дверь оказалась не заперта, чтобы ночная стража, которая обходила дозором владения Брюса через равные промежутки времени, могла беспрепятственно входить и выходить. Дункан потянул за ручку и, когда дверь бесшумно приоткрылась, мысленно поблагодарил того человека, который добросовестно смазал дверные петли.
В большом зале стояла полная тишина; снизу, из подземной темницы, тоже не доносилось ни звука.
Дункан стал осторожно спускаться вниз. Решив, что Брюс взял Бет в плен, чтобы получить за нее выкуп, он никак не ожидал, что Якоб отыщет ее внизу, и приказал проверить, нет ли там Бет, лишь на всякий случай. На самом деле он не сомневался, что ему придется провести ночь, обыскивая комнаты замка. То, что Брюс заточил Бет в темницу, ясно говорило о том, какую судьбу он ей уготовил. Теперь подонок дорого заплатит за это.
Заметив на нижней ступеньке лестницы рядом с решеткой темницы дремлющего охранника, Дункан замедлил шаг и, осторожно подобравшись к нему, приставил к его горлу кинжал. Как он и ожидал, мужчина мигом проснулся. Дункану было очень важно, чтобы негодяй узнал, кто его убьет. Схватив охранника за волосы, он запрокинул ему голову, взглянул в полные изумления глаза и полоснул кинжалом по его шее. Послышался булькающий звук, и алая кровь хлынула из горла, обагрив грудь несчастного, ступени лестницы и даже стены.
Заметив над головой охранника ключи, Дункан оттолкнул его и заглянул через решетку вниз, но ничего не смог разглядеть в кромешной мгле.
Поспешно вставив ключ в замок и открыв отлично смазанную решетку, он шепотом позвал:
— Бет, ты здесь?
Снизу не донеслось ни звука, и Дункан похолодел. «О Господи, только бы она была жива!» Он крикнул снова, на сей раз чуть громче:
— Ради Бога, женщина, если ты жива, отзовись. Запрокинув голову, Бет взглянула вверх, улыбнулась и с трудом произнесла хриплым голосом:
— Ну наконец-то!
Впервые за много часов Дункан ухмыльнулся. Нет, она просто прелесть!
— Сейчас я сброшу тебе веревку. Сможешь по ней подняться? Сев на корточки, Бет покачала головой:
— Не знаю. Попробую.
— У нас нет времени на то, чтобы пробовать. — Сделав на конце веревки петлю, Дункан опустил ее вниз. — Вставь ногу в петлю и держись.
Ему нелегко было тащить такую тяжесть — темница оказалась невероятно глубокой, — но он справился, хотя и весь взмок к тому времени, когда Бет наконец оказалась в его объятиях.