— Боже милосердный, ну почему проклятая рана никак не заживет? — прошептал он и в следующий момент неожиданно почувствовал, что кто-то легонько похлопал его по здоровому плечу.
— Эй, нам нужно поговорить.
Дункан обернулся: за спиной, подбоченившись, стояла его новоиспеченная жена. Он впервые видел ее при свете дня, и, признаться, зрелище было не для смелых. Боже правый! Мало того, что она вся в синяках, так еще и такая уродина, каких ему не доводилось видеть. Взгляд его инстинктивно скользнул вниз. Он был намного выше ее ростом, и поэтому для него не составило никакого труда заглянуть в вырез ее платья. Он сразу усомнился в том, что она способна выкормить ребенка своей хилой, с позволения сказать, грудью, не говоря уж о том, чтобы удовлетворить мужчину, особенно такого, как он, предпочитающего пышнотелых и полногрудых женщин.
Мысль о ребенке заставила его спросить ее:
— Сколько тебе лет?
Ухватившись за подол платья, Бет хмуро уставилась на него:
— Двадцать четыре. А что?
Ответ удивил его. Ему говорили, что ей всего шестнадцать. Неужели Олбани рассчитывал, что он ее об этом не спросит? Или предположил, что она ему солжет? И какую еще ложь — да, может, не одну? — Олбани ему уготовил?
— Дункан, ты слышал — мы должны поговорить. Я хочу знать, как сюда попала, и мне непременно нужно вернуться обратно. Кстати, почему ты женился на мне — ведь мы с тобой абсолютно не знаем друг друга.
Дункан во все глаза уставился на нее, и Бет раздраженно вздохнула:
— Кое-что мне уже известно. Я не раз представляла себе все это в своих дурацких мечтах, но такое… — Она взмахнула руками. — По правде говоря, такого я себе и вообразить не могла. Что мужчины будут мочиться с крепостных стен в океан, что остатки еды будут швырять прямо под ноги, что я буду одеваться в платье твоей третьей жены, которое мне велико, как ты, наверное, уже успел заметить, и что мне не подадут даже стакана воды!
О чем, черт подери, она толкует на своем странном английском? И отчего ей вдруг взбрело в голову пить воду? А еще — с чего это она решила, что он будет терпеть такой тон?
— Женщина, я не понимаю, о чем ты говоришь, и не знаю, чем ты недовольна.
Видя, что мужчины прекратили работать и уставились на них, Дункан схватил ее за руку и потащил к замку, шепча сквозь плотно стиснутые зубы:
— Тебя что, не кормили? Не одели? Что тебе не нравится?
— Отпусти меня! — Она попыталась вырвать руку, но он держал ее мертвой хваткой.
— Не отпущу, покаты не успокоишься и не начнешь разговаривать нормальным тоном.
— Что ж, отлично. — Голос Бет звучал скорее подавленно, чем сердито, когда, поднимаясь по лестнице в спальню и наступив случайно на подол своего платья, она споткнулась и чуть не упала. — Я сделаю все, что ты пожелаешь, если ты поможешь мне вернуться туда, где я должна сейчас находиться.