Волки Лозарга (Бенцони) - страница 101

— Мы ведь оба уже согласились, — тихо сказала Гортензия. — И, боюсь, нас заставят доиграть свои роли до конца.

— Сжальтесь! Не говорите мне, что собираетесь выполнить то, о чем вас просят! Играть такую унизительную роль! Забудьте обо всем, умоляю вас! Мы сделаем по-другому. Я украду лодку и…

— И дадите им себя убить? Это будет просто глупо и никому не поможет. Полно, друг мой, успокойтесь! Одно дело благосклонно принимать ухаживания мужчины, а совсем другое — сдаться. Есть порог, который я не переступлю. Даже ради дорогой для меня графини Морозини, которой я столь многим обязана. Я все равно останусь верной себе… и кое-кому еще.

— Вы… кого-то любите? — с болью в голосе спросил он.

Гортензия пожалела робкого поклонника, едва решившегося намекнуть ей о своих чувствах. Но уважение к полковнику не позволило ей скрыть от него правду.

— Да. И никогда не полюблю никого другого. Но… — Видя, как поспешно он вдруг отвернулся, добавила: — В моемсердце всегда останется место для настоящей дружбы. Хотите?

Он опять взглянул на нее и на этот раз улыбнулся:

— И это уже много для меня.

— Вы слишком скромны. Герои империи завоевали себе право на любые чувства. И потом, вы же спасли мне жизнь. Я дорожу вашим расположением и постараюсь его не потерять. Да в конце концов, — уже веселее добавила она, желая разрядить обстановку, — почему вы так уверены, что Батлер позволит мне себя соблазнить?

— Как только он вас увидит…

— Быть может, он посмотрит на меня не вашими глазами. И вообще, мне кажется, уже теперь пора нам провести разведку и выяснить, нет ли здесь какого-нибудь судна, на котором мы могли бы отплыть в Англию. Вы ведь должны были приехать с двумя товарищами. Где они?

— Поехали в Карантек осматривать подступы к крепости. Жан Ледрю — бретонец, он попытается наняться к какому-нибудь рыбаку. А Буше изображает клерка нантского нотариуса и делает вид, будто разыскивает чье-то пропавшее наследство. Это открывает ему все двери и дает возможность угостить выпивкой множество людей, а значит, получить возможно больше сведений и заодно подружиться тут со всеми. Я сам рассчитываю отправиться туда завтра. Что до вас, если погода не изменится, вы послезавтра можете установить свой мольберт на мысе Пен-Лан. Оттуда до Торо рукой подать.

— Послезавтра? Надеюсь, удастся уговорить мою подругу потерпеть, а то ей уже не сидится на месте.

— Это вполне понятно. А теперь разойдемся в разные стороны. Я дам вам знать, если появятся новости.

Она рассталась с ним, тепло улыбнувшись, и неторопливо пошла к гостинице. Там она застала Фелисию, также закончившую свой обход. Гортензия, конечно, рассказала о встрече в церкви, умолчав, однако, о неприятных указаниях Бюше.