Вспышка молнии (Бекнел) - страница 120

Накинув на голову и плечи шаль, Эбби спрыгнула из фургона прямо в грязь. Большинство переселенцев уже забылись в тяжелом сне, и в воздухе слышался храп. Девушка разыскала Декстера возле фургона мистера Годвина. Священник сидел у огня и, подавшись вперед, говорил:

— Чудом Библия является потому, что адресована абсолютно всем людям. Наивным душам она говорит: относись к другим, как ты хочешь чтобы относились к тебе. К тем, кто ищет во всем глубинный смысл, в Библии обращены слова, которые, будучи понятыми правильно, могли бы стать путеводной нитью на всю жизнь. Ну, а для тех, кто хочет докопаться до самой сути…

— Ах, Эбигэйл! — Увидев ее, он прервал разговор на полуслове, — Вы меня ищете?

Эбби обратилась с извинениями к Годвинам:

— Простите, что перебиваю вас. Не могу ли я перекинуться парой слов с мистером Харрисоном?

Ребекка выглядела огорченной, а мистер Годвин с трудом подавил зевок:

— В любом случае — время завершать все разговоры. Спокойной ночи вам, ваше преподобие, и вам, мисс Морган. Не хотите ли, чтобы я проводил вас до фургона? — помявшись, спросил он

— Не волнуйтесь. Мисс Эбигэйл провожу я, — ответил Декстер вместо Эбби. — Так как завтра утром мы поженимся, это не нанесет вреда ее репутации.

Ну, это мы еще посмотрим, подумала Эбби, но сдержалась, ни слова не говоря, пока они не отошли на порядочное расстояние от фургонов.

— Что случилось? — спросил Декстер, поняв, что девушка уводит его в уединенное место.

Эбби повернулась к Декстеру, с трудом различая в темноте его лицо.

— Случилось то… — начала она, нервно перебирая шаль. — Я… я не думаю, что завтра нам следует пожениться.

Декстер молчал так долго, что Эбби решила, что он ничего не услышал.

— Я сказала, что не думаю… — решила повторить она.

— Все в порядке, Эбигэйл. — Декстер взял ее руки в свои. — Все будет хорошо. Просто ты нервничаешь. Но когда мы поженимся…

— Нет! — вырвалась девушка, и от резкого движения шаль соскользнула с головы на плечи. — Вы ничего не понимаете. Это вовсе не нервы. Дело в том, — она глубоко вздохнула, напоминая себе о необходимости быть спокойной и великодушной, если вообще можно проявить великодушие, отклоняя предложение человека, который тебя любит. — Дело в том, что я не люблю вас, Декстер. Вы мне симпатичны. Я вас уважаю. Но я не люблю вас и знаю, что не полюблю никогда.

— Эбигэйл, как мы можем знать об этом?! В любом случае взаимное уважение…

— Я не думаю, что мне достаточно взаимного уважения.

— Если ты наберешься терпения… Подумай об этом еще раз…

— Но я уже думала об этом. Я думала. И я не считаю… что подхожу вам. Вы найдете себе кого-нибудь, кто значительно больше меня подходит на роль жены священника.