— Ну да. Можно утверждать, что преуспел. Свое скромное прошлое он оставил далеко позади.
Только чуткое ухо могло уловить в тоне экономки намек на упрек. Эбби вскочила и высказала прямо в лицо дедушкиной прислуге:
— Я знаю, что слова мои невеликодушны. Но если бы не его богатство, я была бы никому не нужна. Никто бы меня не преследовал и не нападал на меня. Я имею в виду тех, кто стрелял в нас сегодня, тех, кто пытался убить нас в Небраске. — Голос Эбби дрогнул. — Почему так происходит?
— Не волнуйтесь, дорогая, все будет хорошо. Вот увидите. Мистер Хоган все устроит.
Но не о мистере Хогане беспокоилась Эбби. Не дедушка, а Таннер сражался с убийцами.
Когда, наконец, двум женщинам было позволено покинуть подвал, дом кишел людьми. Шериф прислал полдюжины солдат. Прислуга, садовники и конюхи — все сгрудились в доме. Репортер местной газеты делал заметки. Дедушка не уставал отдавать приказания. Но Таннера нигде не было видно. Эбби побежала в вестибюль. Вслед за ней ринулся репортер.
— Мисс Хоган! Мисс Хоган! — обращался он к ней по фамилии дедушки.
Один из лакеев, облаченный в ливрею, схватил журналиста за руку, когда тот пытался проскользнуть вслед за Эбби в кабинет ее дедушки.
Там она и наткнулась на Макнайта. Его сюртук висел на спинке стула. На полу валялась рубашка — вся в пятнах крови. Но Эбби смотрела только на Таннера: левое предплечье его было туго перебинтовано.
— Господи!
Макнайт резко обернулся и нахмурился. Как ни странно, его раздраженный вид подействовал на Эбби успокаивающе: Таннер жив, с ним ничего не случилось. Мисс Блисс перевела дух.
— Что случилось? — спросила она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
— Еще одно ночное нападение, — ответил Таннер. Но его саркастическое замечание не соответствовало глубокому беспокойству за ее жизнь, которое она прочитала в глазах своего верного телохранителя. Теперь Эбби была уверена, что, если понадобится, он будет защищать ее до последней капли крови. И будет делать это вовсе не за деньги.
Ах, если бы им удалось выбраться из этого места!
— Ну, Эбигэйл, дорогая моя! — голос Патрика резко оборвал ее мечты. Твердо положив руку на плечо Эбби, Патрик повернул ее спиной к Таннеру и осторожно вывел из комнаты. Эбби попыталась высвободиться, но Патрик крепко держал ее.
— Ваш дедушка попросил меня привести вас к нему, — произнес Патрик таким тоном, будто он выслушал не просьбу Вилларда Хогана, а глас Господень, которому вынужден покориться. Невзирая на сопротивление Эбби, он провел ее через анфиладу комнат и мимо любопытных глаз и остановился возле дверей библиотеки. Наконец-то молодой женщине удалось вырваться из цепких пальцев Патрика. Но, обретя свободу, она остановилась, как громом пораженная.