Дар любви (Бейкер) - страница 109

Проснувшись на рассвете, Крид обнаружил, что они с Джесси переплелись ногами и руками. Ее волосы подобно живому пламени, струились со слегка раскрасневшегося лица на его руки; на губах блуждала легкая улыбка. Он отдал бы целое состояние за то, чтобы узнать, что ей снилось.

А затем она прошептала его имя голосом, в котором сквозили нотки неудовлетворенного желания, и он понял, что это за сон. Он попытался не поддаваться естественному зову тела, но она была такой близкой, такой соблазнительной. Не в состоянии совладать с собой, он схватил ее в объятия и поцеловал.

Он собирался поцеловать ее быстрым, бесстрастным поцелуем, но как только их губы встретились, он забыл обо всем, утопая в ее теплых объятиях.

Он держал ее, целовал и шептал ее имя. Слова становились яснее, мечты превращались в реальность. От прикосновения его небритых щек она начала просыпаться. Глубоко вздохнула и почувствовала запах мужчины, пота и пыли. Услышала стон и поняла, что он принадлежал не ей…

Джесси, думая, что продолжает грезить, приоткрыла глаза и увидела, что Крид на самом деле держит ее в объятиях и целует. Тогда она, выпростав руки, обняла его за шею, прижимая к себе еще ближе. Прижавшись к нему, она разжала губы и своим языком попробовала его. И тут же почувствовала, что обнимает пустой воздух.

Крид поднимался, бранясь про себя. Еще минута, она стала бы его в прямом смысле этого слова. А что потом? Однажды лишив ее невинности, он уже никогда не сможет отказаться от нее.

Джесси, сконфузившись, приподнялась на постели.

— В чем дело, Крид?

— Ни в чем. — «Ни в чем», — с горечью подумал он.

Как ему удержаться, если она сама загорается от малейшего прикосновения, если сама без колебания готова отдаться ему? В его руках она огненная, шелковистая, горячая, мягкая и нежная.

Повернувшись, он направился к реке.

— Крид, ты далеко?

Он хотел промолчать, но потом все же произнес:

— Я иду к… мне необходимо уединиться, так что, если ты имеешь хотя бы приблизительное представление о мужской анатомии, не преследуй меня.

Бросив быстрый взгляд назад и заметив, что она застыла от удивления, он ускорил шаг. Окунув голову в ледяную воду, присел на корточки и уставился на противоположный берег.

Если его расчеты верны, то они находились в двадцати-тридцати километрах от Рок-спрингз. Если скакать без остановки, они прибудут туда самое позднее завтра во второй половине дня. Если им повезет, и ему удастся выручить за проданных лошадей достаточную сумму, они смогут купить на них не только приличную одежду, но еще и два билета второго класса на поезд компании «Юнион пасифик».