Вуд медленно выпрямился на стуле, стараясь обуздать бешеную ярость, сотрясающую все его тело. Я смаковал кофе мелкими глотками и самонадеянно рассуждал, что скорее земля разверзнется у меня под ногами, чем я покажу, как меня встревожила вышедшая из-под контроля хозяев ситуация.
— Послушайте, лейтенант, — невнятно произнес Вуд, все еще пытаясь совладать с собой. — Я могу объяснить это…
— Заткнись, Том! — быстро перебил его Стенсен. — Тебе не нужно ничего объяснять! Вуд пристально посмотрел на него.
— Да, но я…
— Не смей ничего объяснять! — рявкнул Стенсен. — Я считаю, что мы не должны больше отвечать на вопросы лейтенанта. Ты сейчас возбужден, Том. Тебе нужно время, чтобы остыть.
Я не имел права спорить со Стенсеном, поэтому не стал и пытаться, и уже находился у двери, когда он вдруг снова обратился ко мне:
— Когда мой клиент будет готов ответить на оставшиеся вопросы, свяжусь с вами, лейтенант.
— Спасибо, — обернулся я. — Только может случиться, что скорее мне самому придется связаться с ним.
— Вы меня пугаете, лейтенант! — В его голосе слышалось удивление. — Это надо понимать как угрозу?
— Никогда бы не посмел угрожать адвокату с такой репутацией как у вас, мистер Стенсен, — вежливо сказал я, — но на месте вашего клиента бы не стал тянуть с ответами. Все остальные обитатели этого дома уже переговорили со мной.
— Что вы хотите этим сказать? — встрепенулся Стенсен.
— Извините, но в настоящий момент я больше не отвечаю ни на какие вопросы. — Я вышел и осторожно прикрыл за собой дверь.
Оба компаньона сидели за маленьким столиком на террасе. Тино Мартене в белой шелковой спортивной куртке, темных брюках и красной рубашке с монограммой на кармане, а Джонни Барри — по-прежнему в халате поверх спортивных трусов. Встретили они меня без всякого энтузиазма.
— Джонни как раз рассказывал о вашем ?смит-и-вессоне?, лейтенант, — с легкой иронией сообщил Тино. — Ну и шуточки у вас — копов…
— Против такого мускулистого парня, как Джонни, без оружия лучше не выходить. Я просто позавидовал, когда увидел, как он легко справился с несговорчивой Беллой.
Некоторое время Тино рассматривал свои пальцы, восхищаясь превосходным маникюром, потом поднял на меня огромные, как у святого Бернара, глаза и, источая елей, заявил:
— — Как-нибудь на днях выберу время и доставлю себе это удовольствие.
— Время для чего? — переспросил я. — Чтобы сделать новый маникюр?
— Чтобы разорвать тебя на части, коп, — ехидно улыбнулся он. — Сам напрашиваешься!
Я посмотрел на бокалы, стоящие на столике, но никто не предложил мне выпить. Потом вновь бросил взгляд на напиток Барри и заморгал — он был цвета запекшейся крови.