Свет и печаль (Берристер) - страница 74

— Какого черта… — начал было он.

— Я просто упала с лестницы, — перебила его Сьюзен.

В этот мгновение раздался звонок. Ларри поспешил вниз, успев по пути схватить сестру за руку и попытаться поднять на ноги. Но от резкой боли в коленке Сьюзен застонала и вновь опустилась на ступеньку. Звонок тем временем продолжал надрываться.

— Это Роули, — объяснила Сьюзен. — Я видела из окна, как он подъехал.

— Зачем?

— Наверное, ему уже успели рассказать по телефону о нашем вчерашнем пиршестве. Всем известно, что мамаша Роули хотела женить его на Кэтлин. Я уверена, что он уже вчера узнал, что я, оказывается, вышла за тебя замуж. Для особой пикантности никому ничего не сообщив.

Сьюзен заметила, как сжались губы Ларри. Он побледнел и посмотрел сначала на нее, а затем на дверь. Затем вдруг наклонился, сгреб ее в охапку и понес наверх. На лестничной площадке он остановился и громко крикнул вниз:

— Дверь отперта. Входите!

Роули услышал его голос. Дверь тотчас открылась. Жених Сьюзен вошел в холл и оторопел, увидев, что Ларри тащит его невесту куда-то наверх.

— Боже мой! — воскликнул Роули, сделавшись сразу же красным как рак. — Значит, все это — правда?!

— Нет, Роули, нет! — ухитрилась крикнуть Сьюзен, барахтаясь в руках Ларри. — Мы вовсе не женаты. Ларри, умоляю тебя, отпусти меня. Роули, я сегодня собиралась вернуться в Гринтаун и все тебе объяснить!

— Охотно верю, — прорычал Роули. — Жаль, что Кэтлин испортила тебе вчерашний вечер. И давно все это длится?

— Что “все это”?

— Я имею в виду, давно вы стали любовниками? С тех пор, как умер твой отец? Или еще раньше? Неудивительно, что Милдред сбежала от мистера Кендала. Мать предупреждала меня: здесь происходит что-то неладное. Но я не стал ее слушать. Ответил, что Сьюзен — это не Милдред. И никогда не позволит себе подобной грязи и низости. Что ж, все так и вышло. Ты, моя дорогая невеста, и впрямь не похожа на бывшую жену своего братца. Ты не бросила меня, никуда навсегда не сбежала. Ты просто сыграла со мной маленькую невинную шутку. Утолила на стороне свои сексуальные потребности. Очень разумно! Зачем непременно дожидаться нашей брачной ночи?

— Нет, нет! — сквозь слезы запротестовала Сьюзен. — Все это совсем не так!

Она еще никогда не видела Роули таким. Ей всегда казалось, что сарказм ему совершенно не свойственен. ,

— Ларри, отпусти меня! — взмолилась Сьюзен. — Дай мне поговорить с Роули!

Но Ларри и не думал отпускать сестру. Наоборот, его сильные руки еще крепче прижали к себе ее хрупкое тело.

— О чем речь? — усмехнулся он. — Разве и так не ясно, какие чувства мы испытываем друг к другу?