Вне закона (Беверли) - страница 26

— Да, кажется, что-то припоминаю.

Он снова впился в ее губы, и Сара погрузилась в сладковатый аромат коньяка и дымный табачный запах. Снова ощутив прикосновение щеточки усов к губам, она подалась вперед, чтобы сильнее насладиться поцелуем. Его рука высвободила пуговку из Сариных пальцев, опустилась ниже, расстегнула следующую пуговицу и пошла еще ниже. Осознав, что Гриффин намерен раздеть ее прямо здесь, Сара вцепилась в его запястья и оттолкнула, удерживая на расстоянии вытянутой руки.

И только тогда поняла, что никаких ее сил не хватило бы, чтобы сделать это, прояви он упорство. Под ее пальцами источали жар железные прутья мускулов. Она только держала его руки и смотрела на него, пытаясь совладать с дыханием и гадая, сколько еще продлится это безумие.

Гриффин же был слишком занят попытками собрать свои мысли, чтобы интересоваться чем-нибудь еще. Сарино платье, распахнутое там, где ему удалось расстегнуть три пуговицы, открывало шампанскую пену белья, и желание снова прикоснуться к этому телу было почти неодолимым. Боже правый, что на него нашло, что заставило лапать полузнакомую женщину? Надо взять себя в руки. Так недолго и вовсе голову потерять.

— Почему ты это делаешь? — прошептала она, прерывая молчание. — Почему ты просто подходишь и берешь, что хочешь, не спросив разрешения?

Он молча покачал головой, совершенно не зная, что ответить.

Она уронила руки, потом подняла одну, чтобы убрать волосы со лба.

— Это… то, что происходит между нами, должно прекратиться немедленно, пока не зашло еще дальше.

— Почему?

Сара взглянула на него в недоумении.

— Почему? — повторила она. Гриффин кивнул.

— Почему?

Она издала невнятный возглас возмущения.

— Да потому что…

Полоска кремовых кружев все притягивала его; он медленно шагнул вперед и протянул руку. Сара не шевельнулась. Кончиком пальца он притронулся к третьей пуговке. На ее шее бешено пульсировала голубая жилка, и он никогда и ничего на свете так не хотел, как расстегнуть сейчас ее платье донизу и распахнуть, увлекая ее на пол. Вместо этого Гриффин немалым усилием заставил себя просунуть пуговицу обратно в петлю, потом повторить это с остальными двумя. Но вот чему он не смог воспротивиться — это провести большим пальцем по голубой жилке, прежде чем убрать руку.

— Ответь же, Сара, — пробормотал он. — Я спросил тебя, почему?

Впервые его губы назвали Сару по имени, и от этого звука с ее сердцем произошло что-то странное.

— Потому что я не из тех, кто занимается подобными вещами, — сказала она наконец.

Уголок его рта приподнялся под черными усами — движение, которое, как она догадалась, должно было означать улыбку.