— Давно надо отдать тостер в починку, — сказала она. — Вряд ли предполагалось, что он будет работать таким образом.
— Жалко, — возразил Гриффин, — завтрак потеряет изюминку.
— Точно. Присаживайся, — скомандовала она, ставя тарелку перед одним из двух свободных мест за столом. — Извини, что замороженные, но когда я в последний раз пыталась испечь вафли, ой…
Она отправилась заново наливать кофе в свою чашку, и Джек договорил за нее:
— Пожарный взял с нее слово никогда больше этого не делать, — и отправил в рот новый кусок вафли.
— На самом деле я была не виновата, — сказала Сара. — Все из-за вафельницы. Провод оголился. Честно. Рецепт не имел к взрыву никакого отношения. Это был мамин рецепт…
— Взрыв? — перебил Гриффин.
Она кивнула, но не стала вдаваться в подробности.
Он покачал головой.
— Хорошо, что никто не пострадал.
— Нет, практически никто.
— Мама только брови немножко сожгла, — сказал Сэм. — Но они потом отросли.
Гриффин расхохотался и потянулся за сиропом.
— В таком случае я убедительно прошу не идти на риск ради меня. Обычно я обхожусь вообще без завтрака.
— Ну-ка жуйте быстрее, парни, — сказала Сара мальчикам. — Миссис Макафи будет с минуты на минуту, а я хочу управиться с тарелками до ее прихода. — Она взглянула на часы и озабоченно добавила:
— А если она не придет очень скоро, я опоздаю.
— А почему бы тебе не отправиться прямо сейчас? — сказал Гриффин. — Я могу присмотреть за мальчиками, пока не придет няня. И обещаю помыть тарелки.
— Ой, спасибо, но как-то неловко…
— Нет проблем. У меня еще час до работы.
— Но тебе же надо заехать домой и…
— Сара, — перебил он снова, — я бы не предлагал, если бы не мог.
Она благодарно улыбнулась.
— Спасибо. Я твоя должница.
— Не премину стребовать, — улыбнулся он в ответ. — И очень скоро.
Она поспешила прочь из кухни, успев одарить его плотоядным взглядом. Гриффин улыбнулся при мысли о том, как естественно удалось войти в ее утренний ритуал. Он присмотрелся к мальчикам за столом, перевел взгляд на еду у себя в тарелке. Это утро не походило на все остальные, и ему понравилось начинать день так — с людьми. То есть с такими людьми, как Сара и ее малыши.
— Ну и какие же планы на день, парни? — спросил он мальчиков.
Джек ответил с энтузиазмом:
— За Хит-Лейн строят новый квартал, мы поедем на велосипедах смотреть.
— А потом?
Джек пожал плечами.
— Когда рабочие уйдут на обед, можно будет поиграть на кучах.
Гриффин кивнул. Смутно вспоминалось время, когда он мог провести весь день на одном месте, находя массу интересных занятий.
— Звучит неплохо, — сказал он и вдруг пожалел, что не может взять выходной и провести день с ними на строительной площадке, наблюдая, как бульдозеры вспарывают грунт и громоздят его в высокие грязные кучи, расчищая место под новостройку.