Сара покачала головой и издала невеселый смешок.
— Да то, что мой брат Уолли уговорил мать вложить в этот кафетерий десять тысяч долларов, — сказала она. — И пытался получить деньги с меня тоже.
— Он просил собственных мать и сестру вложить деньги в фальшивый проект? Она кивнула:
— Я убью его.
— В этом нет необходимости, — сообщил Гриффин. — То, что он совершил, — не преступление века, но в тюрьму он сядет, туг нет никаких сомнений. И хотя это будет заведение облегченного режима, где он сможет обучаться вышиванию гладью, ему придется провести там некоторое время.
— Не могу поверить, что он мог так поступить с собственной матерью, — , сказала Сара, все еще не в состоянии осознать услышанное. Она знала, что Уолли способен на гадость, но это… это делает его последней сволочью.
Семья, повторила про себя Сара, горестно качая головой. Ах, да. Прочные узы. Подумать только, она едва не разрушила ради этого то, что связывало ее с Гриффином. Она вдруг поняла, что не только кровь делает семью. Есть еще гораздо большее. Доверие и верность. Честь и долг. Нежность и умение прощать.
Но прежде всего — любовь.
— Гриффин? — сказала она, тихо подаваясь к нему Он был явно удивлен этим движением, и Сара улыбнулась ободряюще.
— Я вспомнила, что забыла одну необходимую вещь в доме Мерсеров. Ты не мог бы… не мог бы забросить меня туда?
Он удивленно поднял брови.
— Прямо сейчас? Она кивнула.
— Если только тебе не нужно быть здесь и выступать свидетелем. И если мне не нужно. Он улыбнулся.
— Мы не можем требовать, чтобы ты свидетельствовала против родного брата.
Она скрипнула зубами и посмотрела на дверь, за которой шел суд над Уолли.
— Я бы не прочь. Честно. Гриффин хмыкнул.
— В этом не будет необходимости. Обещаю. А меня не вызовут свидетелем до завтра.
— Значит, ты можешь отвезти меня домой? — спросила она. И быстро поправилась:
— То есть в твой дом.
Он с минуту глядел на нее, прежде чем отозваться.
— Что же такое ты там забыла, что понадобилось тебе прямо сейчас?
Она улыбнулась, обхватывая пальцами его шею и притягивая к себе.
— Мое сердце, — прошептала она, прежде чем нежно поцеловать его в губы. — Где-то там я оставила свое сердце, и ты должен помочь мне найти его.
— Вот оно, — сказал Гриффин несколько часов спустя, прижимаясь губами к ложбинке между ее грудей. Потом поднял глаза и улыбнулся. — Я нашел твое сердце, Сара. И что же с ним делать?
Она пригладила его влажные волосы и улыбнулась в ответ.
— Оставь его у себя. И сохрани.
Он вытянулся на кровати рядом с ней. Послеполуденное солнце заливало комнату, которую они называли спальней Меридит, купая их в мягкой желтизне, согревавшей обнаженную кожу Сары.