Дитя четверга (Браун) - страница 71

Эллисон сделала отчаянную попытку освободиться.

– Ты извращенец, сексуальный маньяк, ты…

– Твой несносный характер принесет тебе когда-нибудь уйму разных неприятностей, Рыжик, – посетовал он, пощелкивая языком.

– Дай мне встать.

Спенсер улыбнулся демонической улыбкой:

– Лучше перестань дергаться и выслушай меня. – Эллисон прекратила всякие попытки освободиться. Ее глаза стали большими и испуганными, когда она посмотрела ему в лицо. – Ты готова выслушать то, что я хочу сказать?

– Да, – хрипло проговорила она. Спенсер не шутил. Она ощущала давление мужской плоти на свой живот. И ее тело отнюдь не было безразлично к этому. Когда голая кожа соприкасается с такой же голой кожей – это наслаждение! У нее возникло удивительное желание – потрогать, ощупать все его тело.

– Ну, тогда хорошо.

Он ослабил хватку и позволил Эллисон соскользнуть с него. Однако руки его продолжали обнимать ее за талию. Они лежали на боку лицом друг к другу. Эллисон благоразумно отодвинула ноги, вызвав тем самым улыбку Спенсера. Дыхание у обоих было неровным и учащенным. Если он что-либо знал о женщинах – а знал о них Спенсер достаточно, – она была возбуждена в такой же степени, как и он.

– Это единственная кровать на яхте, – начал Спенсер.

– Ты мог бы спать на одном из диванов.

– Мог бы, но мне не хочется.

– В таком случае на диване буду спать я.

– Нет, Эллисон. – Он дотронулся ладонью до ее щеки и, понизив голос до доверительного шепота, сказал:

– Мы ведь здесь для того, чтобы достичь поставленной цели, разве не так?

Эллисон не могла оторвать глаз от обнаженной груди Спенсера.

– Да. Но при нынешней ситуации это невозможно.

– Я все еще хочу сделать ребенка. И для этого один путь: надо преодолеть страхи.

– Не уверена, что смогу.

– Положись на меня, – сказал он, целуя ее в лоб. Эллисон почувствовала, как тело ее расслабилось. Она больше не пыталась отстраниться от Спенсера. Соски Эллисон касались его груди, сводя Спенсера с ума. Однако он держал себя в руках. – Перво-наперво ты должна привыкнуть к тому, что рядом с тобой в постели мужчина. Привыкнуть к прикосновениям. Так ведь?

Она проглотила в горле комок.

– Наверное, так.

– Ну вот и хорошо. Поцелуй меня на сон грядущий, и мы будем спать. Она легонько клюнула его в губы:

– Спокойной ночи.

– Эллисон, – укоризненно сказал он, видя, что она отвернулась от него.

– М-да?

– Ты называешь это поцелуем? Разве я так тебя целую?

Она снова повернулась к нему и, прижимаясь щекой к подушке, согласилась:

– Нет.

– Поцелуй меня так, как целую тебя я. Ты делала это много раз.

– Да, но тогда все было по-другому.