— Ты помнишь, что было в капсуле, когда мы ее нашли?
Стас кивнул, и я понял, что он сам думает о том же. Хоть и сфинкс, а жалко…
Шидла снова высунулся наружу и предложил испытать настройку. Для этого он закрывал хроноскаф изнутри, а мы со Стасом прикосновениями рук открывали его снаружи.
— Порядок, — снова сказал Шидла, спрыгивая к нам. — Забирайтесь внутрь, а я еще прихвачу кое-что.
— Шидла, — осторожно спросил я, — а тебе обязательно с нами? Может быть, мы сами как-нибудь?
— Хотел бы я знать, как вы вернетесь домой, оставив хроноскаф в древнем Египте.
— А ты? Как ты вернешься?
— Я не вернусь. Вас я высажу в двадцатом веке, а сам двинусь глубже. Такова судьба. — С выражением светлой печали на лице он покачал головой.
В этот момент наш разговор прервал Мегла:
— Брат, тебя вызывает Земля.
С достоинством, подчеркнуто неторопливо, Шидла двинулся к антиграву. Вызов Земли не стоил спешки. Через пару минут он позвал к антиграву и нас:
— Эй, детеныши человека, с вами хотят поговорить.
Забравшись на платформу, мы увидели на экране бортового видеофона усталое лицо Ережепа. Из-за его плеча, подмигивая нам, выглядывал Смолянин.
— Ква-ква, — натянуто улыбнулся генеральный директор. — Рад видеть вас живыми и здоровыми. Насколько мне известно, вы теперь владеете всеземным, но на всякий случай я прихватил с собой переводчика. Вы действительно понимаете меня?
— Привет, кенты, — крикнул Смолянин по-русски и помахал перепончатой рукой, — все ништяк?
Как это не удивительно, но его вид поднял настроение. Мы помахали ему в ответ.
— Вы понимаете меня? — повторил вопрос Ережеп.
— Да понимаем мы все, — вылез Стас. — Чего вам надо-то?
— Из доклада генерал-сержанта Кубатая я уже знаю, что вернуться на Землю вы отказались, теперь же я, во-первых, хочу знать, как с вами обращаются эти… — он махнул рукой в сторону сфинксов, — во-вторых, хочу убедить вас не содействовать в проведении их гибельного плана.
— Обращаются с нами нормально, не хуже чем вы, — сказал я. — А что касается их плана, то правы они, а не вы.
— У вас есть веские доказательства?
— Да есть, — ответил я и как мог связно рассказал об «очной ставке» с хроноскафами.
Выслушав меня, Ережеп задумчиво помолчал, а потом сказал:
— Что ж, мне трудно привыкнуть к этой мысли, но похоже, вы правы.
На протяжении всей нашей беседы сфинксы тревожно переглядывались, то и дело порываясь перебить меня: я разглашал их секреты. Но логика пересиливала: в том, чтобы люди не мешали их плану, они были заинтересованы не меньше нашего.
— Когда вы отправляетесь? — спросил Ережеп. И тут Шидла не выдержал: