– Вперед, господа! – закричал лейтенант Робартс. – Случилось что-то необычайное. Поспешим, не жалейте лошадей!
С десяток наездников вознамерились помчаться вдогонку за майором.
– Нет, господа, вы оставайтесь, не надо всем. Мсье Б., вы со мной, и вы тоже, Ричард! Том, ты тоже следуй за нами, хорошо? Вперед!
– Бедный мастер Блэк! – проворчал Том, поглаживая свою лошадь. Он не без основания опасался мчаться на ней с такой бешеной скоростью.
Мы летели, как ласточки, за лошадью, которая неслась, закусив удила. Ее всадник уже не мог ничего с ней поделать.
– Если бы я посмел, – сказал Робартс, человек редкого хладнокровия и необычайно меткий стрелок, – я бы всадил этой взбесившейся лошади пулю в круп. Тогда бы она сбавила скорость.
– Ни в коем случае, – ответил я. – Конечно, я не боюсь, что вы раните майора, но при таком аллюре, если лошадь упадет, всадник погибнет.
Прошло четверть часа. Расстояние между нами и майором, которое составляло метров триста, значительно уменьшилось. Его лошадь, совершенно измученная, начала хрипеть; прерывистое дыхание вырывалось из раздутых ноздрей. Она была на пределе. Мы видели, как она вертит головой из стороны в сторону, два или три раза споткнулась, а затем тяжело повалилась на бок.
Старый офицер армии в Индии, безупречный наездник, был на ногах подле нее благодаря тому, что некогда занимался вольтижировкой и смог вовремя соскочить. Майор был цел и невредим.
– Слава богу, майор! У вас все в порядке?
– У меня – да. Но я не знаю, что творится с моей лошадью – она словно взбесилась!
Когда мы спешились, лошадь майора сделала невероятное усилие, чтобы подняться и снова попытаться бежать, но наездник сумел удержать повод в своей железной руке, заставив ее лежать на месте.
Тут мы увидели то, что вызвало этот сумасшедший бег. Растянувшись на крупе лошади и спустившись по ее бокам, на ней находилось страшное безымянное нечто. Шероховатое и дряблое одновременно, напоминающее грязно-коричневый вздутый нарост, оно сжимало несчастную лошадь и, казалось, составляло единое целое с ее окровавленной кожей.
– Какое жуткое животное! – воскликнул я с отвращением. – Никогда не видел ничего более мерзкого.
– Вай ненд, – спокойно сказал Том, выхватывая длинный нож из ножен. – А, ты ешь кровь мастера Али! Погоди!
Слова у Тома не расходились с делом. Славный старый абориген разрезал во всю длину безымянную "вещь", и ее плоть, вязкая и дряблая, заскрипела под стальным лезвием. Обнажилось нутро, полное крови, как у насосавшейся пиявки. Несколько секунд спустя это "нечто" комком грязного белья упало на землю.