Парк соблазнов (Браун) - страница 88

— Ведь ты над этим размышляла, не так ли? — спросил Тайлер. — О том, как много женщин я привозил сюда, как много бурных романов было здесь закручено?

Она стыдливо потупилась:

— Это меня не касается. Тайлер потянул ее за руку.

— Посмотри на меня, Хейли, — приказал он ей, и она безропотно повиновалась. Ей вовсе не хотелось смотреть ему в глаза, но деваться было некуда. — Со времени развода мои встречи с женщинами были немногочисленными, скоротечными и безрадостными. Ни за одной женщиной я еще не ухаживал с таким терпением и усердием, как за тобой.

— Неужели? — Ей всей душой хотелось верить ему.

— Я говорю правду. Никогда в жизни я не допускал, чтобы женщина встала между мной и бизнесом. Дело всегда было для меня превыше всего. А во время недавней поездки в Атланту я ухитрился управиться с двухнедельным объемом работы за неделю, потому что не мог без тебя. Мне обязательно нужно было тебя видеть.

В ее висках застучала кровь — не только от его слов, но и от того, как он произносил их. Тайлер говорил взволнованно, убежденно. Чтобы скрыть овладевшее ею возбуждение, Хейли встала и дрожащими, неловкими руками принялась собирать со стола грязную посуду.

— На важных деловых встречах я не думаю ни о чем, кроме предмета обсуждения, — продолжал Тайлер. — В нормальных условиях я в состоянии сосредоточиться. Но знаешь ли ты, что я делаю на совещаниях в последнее время, после того как повстречал тебя? На всех без исключения совещаниях?

— Ох, до чего же намусорено. Надо быстренько прибраться. Прибраться…

Поймав ее за руку, он привлек ее к себе. Теперь обе руки Хейли были зажаты между ним и ею.

— Я думаю о тебе. О том, что нам обязательно нужно поехать к морю, чтобы заниматься любовью на берегу. Я хочу идти вместе с тобой навстречу прибою, наблюдая, как волны, поднимаясь все выше, лижут твою грудь.

— Тайлер…

— И еще. Я, наверное, уже тысячу раз стоял вместе с тобой под душем — мысленно. Я намыливал тебя всю, целиком, а потом ты делала это со мной. Я точно знаю, какова ты на ощупь — в мыльной пене, под моими ладонями.

Ее руки отчаянно упирались в плечи Тайлера. Потом, уткнувшись ему в грудь лбом, она в отчаянии покачала головой:

— Ты смущаешь меня, Тайлер. Мне неловко… Нельзя, нельзя так говорить со мной.

Он зарылся лицом в ее волосы:

— Может, я и в самом деле заболтался?

Предлагаешь от слов перейти к делу? — В ответ из ее груди вырвался странный звук — не то резкий вздох, не то нервный смешок. Тайлер заставил ее поднять голову. — Можешь подозревать меня в чем угодно, Хейли; только не волнуйся насчет других женщин в моей жизни. Пустое это дело, уверяю тебя.