День, когда мы встретились (Бреттон) - страница 36

— А вы не думали когда-нибудь перебраться поближе к нему? — спросила она.

— Разумеется, думал. Но Шону, казалось, и без меня было вполне неплохо. Линда и ее новый муж — отличные родители, и я решил, что только мешал бы им.

— Мне кажется, вы бы там и не прижились. Вы не калифорнийский тип. Вы явно родились в Джерси и впитали все местные привычки с молоком матери. Я права?

— А если я скажу «нет»?

— Я не поверю.

— И правильно сделаете, — улыбнулся он. — Я родился на юге Джерси, рядом с Грейт-Эдвенчер. Большинство моих братьев и сестер до сих пор живут там.

— Большинство? Сколько же их у вас?

— Три брата, две сестры. А у вас?

— Две сестры. И одна ванная комната на всех в детстве.

— У нас в детстве было две ванные комнаты на всех. Но все равно тесновато.

— Могу себе представить.

— Так где же прошло ваше детство? — спросил он. — Я полагаю, в Гринвиче или скорее в Верхнем Ист-Сайде.

— Помните школу, где учится моя дочь? Так вот, я сама училась в этой же самой школе.

— Что же привело вас обратно в Монтгомери?

— Знаете, сколько людей задавали мне этот вопрос? «Как ты можешь жить в этой дыре после того, как повидала мир? Это же Богом забытое место!» Я слышала это тысячу раз и порой сама соглашалась. Но похоже, Монтгомери — единственное место на земле, где я чувствую себя дома. Если мои дети смогут чувствовать себя здесь хотя бы вполовину такими же счастливыми, как я, — значит, я сделала правильный выбор.

— Значит, вы можете сказать, что вы счастливы?

Конор удивился сам себе. Он никогда не задавал подобных вопросов ни другим, ни себе. Он даже не был уверен, что можно дать рациональное определение счастья.

— Я вполне довольна жизнью. — Мэгги с минуту помолчала, прежде чем сказать это.

— Но счастливы ли вы?

— По крайней мере не несчастна.

— Это разные вещи.

— Может быть. Но я слишком занята, чтобы думать об этом. — В собственных словах Мэгги заметила горечь, которой не было раньше.

— Извините. — Конор смутился. — Иногда я забываю, что жизнь не кабинет следователя. Вопрос и впрямь слишком личный.

Мэгги рассеянно кивнула.

— Если уж на то пошло, — решилась она, — могу я, в свою очередь, задать вам личный вопрос?

— В качестве наказания за мое любопытство?

— Что-то вроде того.

— Задавайте, — обреченно вздохнул он.

Мэгги набрала в легкие побольше воздуха и скрестила руки на груди. Должно быть, это и впрямь будет вопрос из вопросов.

— Вас что-то гнетет, — произнесла она. — Я увидела это по вашим глазам, когда вы стали говорить о своем партнере и вдруг осеклись. Мне кажется, есть что-то, что отравляет вам жизнь.